1. Forum
  2. >
  3. Topik: English
  4. >
  5. "Hari demi hari"

"Hari demi hari"

Terjemahan:Day after day

November 13, 2014

26 Komentar


https://www.duolingo.com/profile/moacan

"day by day" should be accepted.


https://www.duolingo.com/profile/riska.amaliah

Yes, I answered it too. Acceptable.


https://www.duolingo.com/profile/rudipermanacore

Its correct, i answered it


https://www.duolingo.com/profile/Adella295937

i answered day by day. and it's right


https://www.duolingo.com/profile/aisyeeputr

"Day by day" not day after day


https://www.duolingo.com/profile/atikadewi1

Yes i agree "day by day"


https://www.duolingo.com/profile/aulia.syifa.r

Day after day = day by day


https://www.duolingo.com/profile/AnggaFirla

Day after day? I dont think so.


https://www.duolingo.com/profile/AndiWildan

Ini nerjemahinnya pake google translate.


https://www.duolingo.com/profile/ARBth0

Kalau day to day bisa g?


https://www.duolingo.com/profile/aulia.syifa.r

Lebih ke "setiap harinya" kalau ini


https://www.duolingo.com/profile/daniardian

Days to days = berhari hari


https://www.duolingo.com/profile/intan65927

Bukannya "day by day" yah


https://www.duolingo.com/profile/Sarmijaya

Yes, day after day bisa zugerrrr


https://www.duolingo.com/profile/SapitSafit

I think day by day is better than day after day


https://www.duolingo.com/profile/ayu967715

Gk ada opsi "by" di sini. Tapi memang harusnya day by day bukan day after day (in my opinion)


https://www.duolingo.com/profile/SalsabilaA70727

I think it was day by day


https://www.duolingo.com/profile/LintangLis

'Day by day' not day after day


https://www.duolingo.com/profile/Finsen2

Day after day juga bisa

Pelajari Bahasa Inggris 5 menit saja sehari. Gratis.