I read once that: for object pronoun "their", we have three forms: * "hen" is used after a preposition or as the direct object. * 'hun' is used as the indirect object. * and "ze" is the unstressed form, used when in doubt (you are not sure if you have to use "hen" or "hun"). * So in this case, why is "wij moedigen ze niet aan" not correct?
Btw, I assume you're Uyterschout (I'm on the app, so your username shows as Jan D. Berends), so I'll add: you were right to complete what I said by adding the detail I forgot (hen being used after a preposition when acting as the Indirect Object). I had forgot about that (or maybe I hadn't realised, or didn't even know it back then, that was a year ago, so... Hard to tell...).
I answered "we don't encourage them to" and it was marked incorrect. I added the "to" as a literal translation of the "aan" at the end, though it seems it'd mean roughly the same thing in English anyway. When I converse in English, for instance, someone might say "your dogs are always jumping on me", and then my response would be, "well, I don't encourage them /to/". Is there a grammatical difference in Dutch that allows this particular translation to be incorrect in this case?
Thank you! What about the verb "renen"? I know that "de bewaker rent achter de jongen aan" means "the gaurd is running after the boy" meaning, chasing him. Can I say also "de bewaker rent achter de jongen"? And if so, what is the meaning then?
Is there a list of verbs which that may be used with or without aan and what is their meaning in both cases?
You cannot drop 'aan', because it is part of the verb. 'De bewaker rent achter de jongen' means 'the guard is running behind the boy', whilst 'de bewaker rent achter de jongen aan' means that the guard is chasing the boy. I did find a verb list, but that one is huge: here (note that this is just the first page). It doesn't give you the translation (sometimes it does), but if you click on one of the verbs, it shows you how it is conjugated.
Hen is used for the direct object (c.f. Accusative case) as well as after a preposition other than te.
Hun is used for the indirect object (c.f. Dative case) as well as the 3rd person plural possessive pronoun (i.e. their).
Ik zie hen. -- "I see them." (hen = direct object)
Ik geef hun een appel. -- "I give them an apple." (hun = indirect object)
Ik geef een appel aan hen. -- "I give an apple to them."
In the sentence above, hun becomes hen (even though it's playing the role of an indirect object) because it is preceded by aan (a preposition other than te).