Typing Answers in the Wrong Language
I have a habit of typing German when I'm meant to be typing English, and vice-versa.
Would like to suggest that when you give the correct answer in the wrong language it says, "Umm, no, please try again."
This is true, thankfully, but sometimes I am wroking my way through a sentence and I'll know all the words except the new one and I type out the words I know correctly translated, but the new word I just spell it out, I guess my mind is sounding out the word as a way to hook its pronunciation to the definition and so those two things get mixed up and I type the word instead of the translation. Rarely happens, but in those cases it would be nice, in the same way that the computer catches that a typo was made, that it recognizes you kept the word the same.
This drives me absolutely crazy. Over and over again whenever asked to translate from German to English I end up typing in the German. I've heard it perfectly, understood it perfectly, and typed it perfectly, but it's the wrong answer. I do the same the other way too, but in the case of the latter Duo tells me my answer appears to be in the wrong language, whereas in the case of the former I just lose a heart. Mostly I catch myself doing it, but sometimes I don't, especially if I'm tired. Initially I asked one of my contacts if he made the same mistake, and sure enough he does. Clearly so are others. This type of mistake does not help in learning the language in any way; it's just annoying. It would be really nice if Duo could detect the answer is not in the right language in both directions.
For me Duolingo has brought back the fun into learning languages, and it is that fun element that keeps me not only persevering, but wanting to learn additional second languages. It is such a shame that it has an issue like this that spoils that fun.