Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Non mi permettono di dormire."

Traduzione:They do not let me sleep.

3 anni fa

12 commenti


https://www.duolingo.com/Dry_County

Mi ha dato buona anche "They don't allow me to sleep"

3 anni fa

https://www.duolingo.com/luca145

Usare "permit" al posto di "allow" non è proprio possibile?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/ClaudioBasile

they don't let me to sleep Perchè questa traduzione non è corretta? Mi spiegate se c'è una regola per capire quando va messo il to e quando no?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Imowhite94

Suggerisce permit e poi corregge con allow non ê corretto

3 anni fa

https://www.duolingo.com/roxagrazia

Dico la stessa cosa: "permit "dovrebbe andar bene!!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/giuseppep1988

they do not let me to sleep - perche non va bene il verbo sleep all' infinito? melo chiede senza to

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Adele87450

"they don't let me to sleep" perché non va bene?

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/EdwinSanabria96

Con "let" non si usa "to" mai.

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/EdwinSanabria96

Con "let" non si usa "to" mai.

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/GiuseppeF.2

Perche' da errore con let e suggerisce allow?

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/1beppe
1beppe
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 7
  • 5
  • 1526

perchè " ...... to sleep " per me non è corretto ?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/utente1986

Perché quando c'è il verbo infinito si mette to.........tipo...io vado a dormire....i go to sleep....corro a mangiare.....i run to eat.....hello boy

3 anni fa