"Ben o zaman onları buraya ekleyeceğim."

Çeviri:I will then add them here.

3 yıl önce

6 Yorum


https://www.duolingo.com/furkhan

Then kelimesinin yerini garipsedim. Açıklama yapabilecek olan var mı? "Then I will.." ya da "... them here then." olmasını beklerdim.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/kerims7841

So I will add Them here Niye olmadi

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Viforvendetta

Bu yüzden onları buraya ekleyeceğim.(değişebilir) gibi bir anlam oluyor.
Bildiğim kadarıyla "o zaman", "öyleyse" gibi anlamları yok.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/54-Tulin-24-42

Then kelimesinin bu anlamla kullanim yeri doğru mu

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/DoaSarolu

Burada "o zamanı" "that time" olarak da çeviremez miyiz?

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/uipek

Burada 'in that case' de geçerli olabilir.Sadece 'then' değil.

7 ay önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.