"France has a border with Italy."

Traduzione:La Francia ha una frontiera con l'Italia.

5 anni fa

2 commenti


https://www.duolingo.com/stefania.b14

ma noi non dobbiamo sempre pensare a come si dice in italiano ,perchè parlando con un anglofono a lui non interessa come si dice in italiano... e poi se vogliamo essere fiscali il verbo CONFINA corrisponde a BORDER ON oppure CONFINE... quindi la frase seguirebbe un altra costruzione. ciao

5 anni fa

https://www.duolingo.com/Laura6Laura

Secondo me una buona traduzione deve rispecchiare la lingua di arrivo, e non trasformare letteralmente ogni parola della lingua di partenza, quindi secondo me è più corretto: " La Francia confina con l'Italia".

2 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.