"Vedo quattordici persone diverse."

Traducción:Veo catorce personas diferentes.

November 13, 2014

28 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/MLapid

Muchas traducciones no aceptadas en realidad son perfectamente correctas en español, como es el caso de "distintas", "diversas" o "diferentes". Sería interesante que alguien ampliara el abanico de las respuestas de manera que se incluyeran otras variantes aceptables de la misma palabra como en este caso.


https://www.duolingo.com/profile/Horacio_Javier

"distintas" o "diversas" vale tanto como "diferentes"


https://www.duolingo.com/profile/ALICIA245973

Distintas y diferentes son sinónimos en castellano. Debe ser aceptada la respuesta como correcta. El mismo caso para periódico o diario, esta segunda acepción válida en Argentina.


https://www.duolingo.com/profile/Tony573313

Cierto, es lo mismo que yo pienso.


https://www.duolingo.com/profile/lcabanillas

vero catorce personas distintas


https://www.duolingo.com/profile/Vredensen

Estaría bueno que incluyan "distintas" como respuesta correcta ya que en varios países usamos dicha palabra.


https://www.duolingo.com/profile/MirthaPesc

En Argentina usamos el sinónimo de diferentes que es distintas. Creo que se tendría que aceptar la palabra "DISTINTAS".


https://www.duolingo.com/profile/albaricoque1478

Exactamente. Quieren que aprendas la diferencia de sinónimos y no de solamente lo que te venga mejor.


https://www.duolingo.com/profile/carlos841938

distintas y diferentes significan lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/MonicaMasc15

Distintas es lo mismo que diferentes.


https://www.duolingo.com/profile/scar356615

en esta frase "distintas" y "diferentes" son sinónimas y deben ser aceptadas.


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroGoel

También se puede decir: Veo catorce personas distintas. De hecho, en Colombia es muy usado el término distinto(a) para referirse a personas


https://www.duolingo.com/profile/Jonalarry

Yo escribí "distintas" y no me la aceptó


https://www.duolingo.com/profile/MariaJosef677972

Distintas y diferentes son Sinonimos en castellano.


https://www.duolingo.com/profile/MariS836426

Sr de Duo

Ampliar el vocabulario siempre es interesante y ayuda a un mayor aprendizaje de los idiomas. Este link nos da algunos ejemplos https://synonyms.reverso.net/sinonimo/es/diferente


https://www.duolingo.com/profile/Vredensen

"Diversas" también deberían incluirla.


https://www.duolingo.com/profile/JMTorres10

puede ser también personas diversas


https://www.duolingo.com/profile/Andrea369823

Escribo bien la respuesta y me la da como incorrecta


https://www.duolingo.com/profile/OSVALDORAI1

Disrintas o diferentes para esta oración tienen correctamente el mismo significado. Debieran contemplarse sinónimos del español. Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/Manuel177142

Distintas o diferentes son sinonimos en español. Creo que ambas valen para la respuesta


https://www.duolingo.com/profile/learnitali19

"Diferentes" y "distintas" es lo mismo en castellano de Argentina!


https://www.duolingo.com/profile/IdaMusco

diversas = diferentes


https://www.duolingo.com/profile/SandraCast544296

La vez pasada en una oracion muy similar puae diferentes por diverse y me la corrigio por varias. Hoy quise probar y puse varias por diverse me la corrigio por diferentes. No hay criterios q veces


https://www.duolingo.com/profile/Tony573313

Diverse es igual a diversas, distintas, diferentes. Se debería tener en cuenta.


https://www.duolingo.com/profile/maryponzio

diferentes y distintas son sinónimos en español


https://www.duolingo.com/profile/Adrico6

distintas, diferentes, diversas: son si-nó-ni-mos...


https://www.duolingo.com/profile/weirrrd.fishes

"distintas" y "diversas" también son válidas, pero el sistema las corrige como erróneas.


https://www.duolingo.com/profile/ALICIA245973

Otra vez...distintas/diferentes...Sinónimos.

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.