"Lui va nella cucina."
Traducción:Él va a la cocina.
20 comentariosEl debate ha sido cerrado.
1401
Creo que "alla" es más "hacia la", va a la cocina y está yendo por el pasillo. Y creo que "nella" es "en la", va a la cocina y está ya en la cocina. Creo que es algo así como ir hasta un sitio porque has quedado en la entrada o ir hasta un sitio con la intención de entrar dentro y hacer lo que sea allí dentro.
Lo correcto es LUIS VA NELLA CUCINA, la explicación que considero dio NAS534284 puede ser considerada; no obstante, no existe un MODERADOR que nos explique, Por qué no podemos escribir ALLA en lugar de NELLA. Soy nueva acá, es decir en Duolingo y ávida de estudiar Italiano desde hace muchos años. Aprovecho la CUARENTENA EN VENEZUELA para hacerlo y estoy buscando el por qué al igual que ustedes. Mientras tanto conseguí un Artículo muy bueno junto con una explicación en youtube que nos ayudan con algunas dudas. https://learnamo.com/es/preposiciones-articuladas-italianas/