"Eu gosto do meu trabalho."
Tradução:I like my job.
56 ComentáriosEsta conversa está trancada.
E ela está certa pois o verbo PRECISAR é transitivo direto e indireto. Ou seja, as vezes ele n precisa de preposição (ex: eu preciso estar em casa de manhã). Mas por ser tbm indireto ele as vezes leva preposição (ex: eu preciso DE um copo d'água). A professora sempre ensinou que: quem precisa, precisa DE alguma coisa. Essa regrinha ajuda muito. Por isso as aulas de português eram importantes na época (eu odiava kkk).
201
Normal! O erro, traz o acerto, com a repetição. Porisso o método duolingo é excelente! Não se pode levar uma tradução ao pé da letra, sobretudo em inglês!
Vamos lá querida: Quando você tem uma determinada profissão formal ou informal: Exemplos: Contador, Engenheiro,professor, costureira, enfermeira etc..... isto é o seu "JOB". Quando você passa a exercer alguma destas atividades para uma Empresa ou trabalhando como autônoma, estamos diante de um labor, você está trabalhando ou exercendo o seu trabalho que na verdade é o "JOB" acima referenciado. Sendo assim, ao exercitar, laborar ou trabalhando em estas atividades´já referenciadas acima como exemplo, estamos diante do verdadeiro trabalho que em Inglês sua tradução é "WORK".......... ( Esta é a diferença) Espero ter colaborado.......