1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "She is not a lawyer."

"She is not a lawyer."

Traducción:Ella no es abogada.

November 14, 2014

113 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/cpichi.cu

En español, lo correcto es decir: Ella no es abogado. O sea, no se le cambia el género. Es como decir, ella es médico, no estaría correcto decir, que ella es médica.


https://www.duolingo.com/profile/itziarorma

Segun el dicciinario panhispánico de dudas: abogado, licenciado en Derecho. El femenino es abogada. No debe emplearse el masculino para referirse a una mujer. La abogado no es correcto.


https://www.duolingo.com/profile/rosmarfe

siii, entonces porque en mi título universitario dice, se otorga el Título de ABOGADO a ......???


https://www.duolingo.com/profile/Marisa309708

No estoy de acuerdo con esta indicación, al menos no en el español de España, no se utiliza siempre el género en la profesión, decimos ella es abogado, médico, arquitecto, etc. aunque algunas profesiones lo admiten: profesora, maestra, doctora, etc. y otras lo tienen específico.


https://www.duolingo.com/profile/ArnzazuOcr

Es incorrecto. No se es estudianta...


https://www.duolingo.com/profile/RosaMena3

me lo puso malo Duolingo


https://www.duolingo.com/profile/FlorencioG755924

Ella es abogado es lo correcto, todo lo demás son tonterías puestas de moda por los políticos, que no tienen ni idea


https://www.duolingo.com/profile/Max_____

Ella no es abogada... porque es abogado


https://www.duolingo.com/profile/Max_____

Ella no es abogada... porque es abogado.


https://www.duolingo.com/profile/maricanto

Tenéis toda la razón, aunque es correcto abogada, por supuesto también es correcto abogado tanto para femenino como para masculino. ¿No lo van a corregir?


https://www.duolingo.com/profile/jrodriguezalcala

La real academia admite tanto abogado como abogada.


https://www.duolingo.com/profile/wacolmena

En Venezuela si es correcto que digamos abogado, abogada, doctor , doctora, etc...


https://www.duolingo.com/profile/HiginioRub

En el avance de la vigésimo tercera edición, hace clara la apreciación de que, tanto para masculino como para femenino se ha de usar, o se puede usar, abogado.

MORF. U. t. la forma en m. para designar el f. Rosa es abogado.

Haciendo clara referencia de que es un artículo enmendado. O es eso o no sé consultar la web de la RAE debidamente.

De todas formas, el echo de distinciones de géneros, al menos en España, cuando no lo había habido antes, más que ayudar a la igualdad de los mismos lo que hace es provocar un cacao mental impresionante en muchas ocasiones.

Hasta no hace mucho, sin ir más lejos, era incomprensible llamar cartera a la mujer que reparte la correspondencia, ya que el mero hecho de emplear esa palabra creaba ambigüedad y sonaba mal; sin embargo, ahora es aceptada esa palabra, por lo que cuando llama, ella misma se identifica como la cartera.


https://www.duolingo.com/profile/Radsvin

Sí, de repente tantos estragos hacen mella en el español.


https://www.duolingo.com/profile/rosmarfe

el titulo universitario que se otorga es ABOGADO a pesar que sea mujer.


https://www.duolingo.com/profile/kikesem

en español se puede decir abogado o abogada, no hace falta cambiar el genero.Soy un hombre y mi carrera es de economista, no soy "economisto"


https://www.duolingo.com/profile/FlorencioG755924

Pues deberías serlo para contentar a tanto papanatas y no papanatos


https://www.duolingo.com/profile/FacundoVal13

El uso de la forma femenina es un esnobismo actual que está deteriorando el idioma español o castellano. Las profesiones tienen un género común y del mismo modo que se dice él es dentista y no "dentisto" o él es electricista y no "electricisto", se dice ella es abogado, ella es juez, ella es médico, etc. Es verdad que la incultura terminará siendo premiada por la RAE, porque en la RAE hay actualmente poco o nulo nivel. Y dado que hay opiniones para todos los gustos, quizá el moderador debiera admitir ambas formas: la abogado y la abogada; pero ¡ojo! por la misma razón debiera admitir como correcto el dentista y el dentisto, o la estupidez de miembro y miembra. ¡Vamos por el buen camino!


https://www.duolingo.com/profile/Doctor_Fifi

"No debe emplearse el masculino..." Jajajajaja. ¿Si termina en A es femenino? Pues nada, a partir de ahora, el señor que me saca muelas es DENTISTO, y el que juega con el balón FUTBOLISTO, y el que sube a la Luna ASTRONAUTO.

ELLA NO ES ABOGADO. Del mismo modo que decimos ÉL ES POETA.

Posdata: Si termina en E, supongo que será ASEXUAL.


https://www.duolingo.com/profile/mamenfer

en español se acepta como valido, refiriendose a la profesion de la mujer, abogado, medico, ect etc


https://www.duolingo.com/profile/juan1951n

es español es correcto decir abogado


https://www.duolingo.com/profile/adelaperez117

las profesiones no tienen genero


https://www.duolingo.com/profile/JOSIMARGONZAGA

ELLA NO ES ABOGADO ES LO CORRECTO


https://www.duolingo.com/profile/RafaelaMar523290

......Súper molesta por qué estoy mal en decir que ella no es un abogado? Las profesiones no tienen género.


https://www.duolingo.com/profile/rodkigotoll

"ella no es abogado" debería valer


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroPu

El estándar de la Real Academia española estipula que es abogada: http://lema.rae.es/dpd/?key=abogada


https://www.duolingo.com/profile/AmunetVielma

Porque "Not", tengo entendido que Not, se utiliza para NEGAR VERBO y "NO" para negar sustantivo, "a lawyer"que no es sustantivo??. Aun no me queda muy en claro el uso de NO y NOT


https://www.duolingo.com/profile/itwing

Ciertamente NOT es para negar al verbo. I am NOT a boy. No soy un chico. NO niega a un nombre SIN artículo. Es decir, suelen ser nombres genéricos. I have NO money. NO tengo dinero.

Te pongo un enlace con más ejemplos y casos.

http://es.slideshare.net/juanfer.online/lesson-18-the-negatives-no-not


https://www.duolingo.com/profile/mimibelt

puede decirse también "ella no es abogado"


https://www.duolingo.com/profile/juanca44

No debería dar abogado como mal en españa abogado es para los dos sexos como juez


https://www.duolingo.com/profile/joni3403

Asi es, no tiene genero en español


https://www.duolingo.com/profile/nscoffio

Es un error decir "ABOGADA" la profesión no tiene genero. Lo correcto es decir abogado


https://www.duolingo.com/profile/ana131382

Eso me recuerda lo de miembros y miembras de este tribunal....


https://www.duolingo.com/profile/xqualido

en español las profesiones son masculinas, es la abogado , la chofer, la chef, la piloto , hay algunas que tiene ya el sexo femenino como cocinera , enfermera,


https://www.duolingo.com/profile/R2o1

En Español es correcto decir abogado aplicado a una mujer tambien es correcto y cada vez se usa mas abogada


https://www.duolingo.com/profile/davidrguerrero

el músico, la música. el electricisto, la electricista. La RAE se ha ido adaptando a el mal hablar, pero lo correcto es sin genero hay muchos artículos sobre el tema, igual me la cobro como mala.


https://www.duolingo.com/profile/margellysilveira

CUANDO PONES EL ARTICULO EL,ELLA , NO HAY RAZON X LA CUAL TENGAS QUE PONER ABOGADA!!!EL VERBO SE USA TAL CUAL....


https://www.duolingo.com/profile/itwing

abogado -da. ‘Licenciado en Derecho’. El femenino es abogada (→ género2, 3a): «Ellas son brillantes abogadas» (País [Esp.] 30.5.97). No debe emplearse el masculino para referirse a una mujer: la abogado.

Diccionario panhispánico de dudas ©2005 Real Academia Española © Todos los derechos reservados


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroPu

CREO QUE NO HAY MÁS DISCUSIÓN, el estándar de la Real Academia española( el más ampliamente aceptado para la utilización "correcta" o "adecuada" del español) estipula que es abogada: http://lema.rae.es/dpd/?key=abogada


https://www.duolingo.com/profile/danielisturiz

No, también es posible decir abogado


https://www.duolingo.com/profile/CarlosEnri67

Se supone que en español las profesiones no tienen género. Ingenieros e ingenieras....?


https://www.duolingo.com/profile/Ulan_ulan1

Quiero remarcar la diferencia que se aprecia en oir "lawyer" en la oración y cuando pulsas sobre la palabra .... no suenan igual ¿cuál es el correcto ? Ainsss ;)


https://www.duolingo.com/profile/ana131382

De ingles sabran mucho. Pero de español...


https://www.duolingo.com/profile/seleniacarrizo

Perdón todos discuten por la traducción de abogada, pero no entiendo la expresión "not" acaso no es para "i am"? Y para she, he, it "isn't"??? Negación del verbo "be? Ayuda!


https://www.duolingo.com/profile/cdumontf

el genero no se expresa en español en estos casos. El Presidente; La Presidente; El ingeniero La Ingeniero etc.......


https://www.duolingo.com/profile/pauoliva

Está bien bien dicho: abogado es como el ejemplo de abajo. No vas a decir médica se dice médico.


https://www.duolingo.com/profile/vanderhaven

Para " El economista" Si te tomas un poco de tiempo y revisas mi respuesta verás que estamos de acuerdo, lo que pasa es que a mí me la pusieron mal. ¡¿qué tiene que ver ser economista para respaldar tu respuesta? creo que no se necesita la economía para el buen empleo de la gramática. Sin ofender.


https://www.duolingo.com/profile/TaliaBoi

Creo que aparte de lo correcto, también se debe aceptar lo coloquial, y en español, utilizamos indistintamente ABOGADO, para los dos géneros.


https://www.duolingo.com/profile/AxelCortes9

¿Por qué no se usa un don't is a lawyer?


https://www.duolingo.com/profile/Armandbcn

que se dice; ella es piloto de aviones o ella es pilota de aviones? una cosa es referirse a "la abogada llevo el caso perfectamente" en este caso queda claro que debe utilizarse el genero en la profesión, pero hay profesiones que en España no no se utiliza el genero, cuando este se ha explicitado con anterioridad


https://www.duolingo.com/profile/Bertha183702

La palabra una. No aparece


https://www.duolingo.com/profile/mirey221285

Yes it's correct itziarorma


https://www.duolingo.com/profile/carozo1

se dice abogado, independiente del género. Y me la cobró mala.


https://www.duolingo.com/profile/UgaldeLore

lawyer es abogado o licenciado es lo mismo, pero esta mal, solo porque licenciado es generalizado y abogado es mas especifico en leyes


https://www.duolingo.com/profile/dolosolo

Es correcto decir ELLA ES ABOGADO.


https://www.duolingo.com/profile/GemmaToledo

en español no existe el femenino en determinadas profesiones. No es médica, ni abogada, ni arquitecta.....


https://www.duolingo.com/profile/JulioS.Ch.

Me parece que están un poco equivocados, ya que traduce por licenciada...


https://www.duolingo.com/profile/ferjose.1

she is not a lawyer, la traducción correcta es ella no es un abogado, porqué entonces colocan la palabra licenciado y dan como buena la respuesta, si en el vocabulario la palabra solo expresa = abogado o abogada?


https://www.duolingo.com/profile/mbaezaq1

Abogado en español no tiene genero. En chile se usa abogado para femenino y masculino


https://www.duolingo.com/profile/HernandoCa65241

No se porque, atraviesa la traducción; 'licenciada', cuando ni siquiera está en la elección, además en ejercicios anteriores, se definía como abogado, y el género no tiene porque cambiar la traducción correcta "lawyer = abogado". She is not a lawyer. = Ella no es abogado.


https://www.duolingo.com/profile/rollnny

Solo dos cosa, ustedes dicen el policio y la policia? Son profesiones, algunas se puede decir en dos generos


https://www.duolingo.com/profile/MarioBibolotti

El sistema está traduciendo "lawyer" como "licenciada", si se responde "abogado" también es una traducción correcta, no un error.


https://www.duolingo.com/profile/BenitaOrdenes

¿por qué éstá mal ,si esa fué mi respuesta?


https://www.duolingo.com/profile/BenitaOrdenes

Sí,mi respuesta fué esta, pero me dicen que está mal porque tendría que haber puesto licenciada?


https://www.duolingo.com/profile/tatiana992750

she is not a lawyer. Ella no es abogada Pero me corrigen a que no es licenciada. No estoy de acuerdo porque en este caso se puede referirse a termino de abogado


https://www.duolingo.com/profile/Adrianapia

lawyer es abogado no licenciado, no entiendo porque en unas es abogado y en otras no


https://www.duolingo.com/profile/Gabriel915027

En castellano no se utiliza abogada se dice abogado corrigan y utilicen los terminos de la RAE


https://www.duolingo.com/profile/Colo2016

"ella no es abogado es correcto", corrigen abogado por licenciado cuando en otras oraciones lo consideran abogado sin problemas


https://www.duolingo.com/profile/LRodolfo2020

Esto deben corregir no puede ser licenciado, hay tantas profesiones con Lic., pero es diferente a abogado


https://www.duolingo.com/profile/aprendiz42

Ella no es un abogado. En este caso se puede usar cualquier genero y es correcto


https://www.duolingo.com/profile/Radsvin

Pronto votaremos por una "presidenta" o por un "presidento" y se irán al carajo los presidentes.


https://www.duolingo.com/profile/Julius857141

Desde luego, en España, lo que no se dice es licenciada. Puedes decir "ella es mi abogado o mi abogada" y en ambos casos es correcto, pero desde luego, aquí nadie dice licenciada para referirse a una abogada.


https://www.duolingo.com/profile/SanjuanaCa5

Si es muger En femenino Es abogada


https://www.duolingo.com/profile/Alejandro.GF

Madre mia por una o que era una a me ponen mal


https://www.duolingo.com/profile/zoraidagon636879

La traduccion de lowyer es abogado y es una profesion..

Licenciado es el titulo generalizado para cualquier carrera de Educacion Superior. Por tanto no estoy de acuerdo que lo calificaran como equivocado


https://www.duolingo.com/profile/AlexSC17

Mi respues es correcta la palabra.se.refiere a un abogado y no a un licenciado , corrijan eso.


https://www.duolingo.com/profile/Lidia890439

Lawyer es abogado/a !


https://www.duolingo.com/profile/Ketamabe

Lo correcto es decir ella no es un abogado


https://www.duolingo.com/profile/Mayra117285

En español, lo correcto es decir: Ella no es abogado. O sea, no se le cambia el género. Es como decir, ella es médico, no estaría correcto decir, que ella es médica.


https://www.duolingo.com/profile/itziarorma

Visita el diccionario de la Rae o lee comnetarios anteriore. ABOGADA es correcto.


https://www.duolingo.com/profile/cazan55

en mexico tambien se dice licenciada


https://www.duolingo.com/profile/dajuropra

La profesión no tienw genero. Solo se identifica genero cuando la esencia de la palabra cambia, y este no es el caso.


https://www.duolingo.com/profile/itziarorma

No se que quieres decir con esencia, pero la Rae admite la palabra abogada.


https://www.duolingo.com/profile/itziarorma

abogado -da. ‘Licenciado en Derecho’. El femenino es abogada (→ género2, 3a): «Ellas son brillantes abogadas» (País [Esp.] 30.5.97). No debe emplearse el masculino para referirse a una mujer: la abogado.

Diccionario panhispánico de dudas ©2005 Real Academia Española © Todos los derechos reservados


https://www.duolingo.com/profile/GinaDoming11

Porque me la ponen mala si yo conteste ella no es un abogado


https://www.duolingo.com/profile/7r5guObD

En español corresponde ella no es un abogado.


https://www.duolingo.com/profile/itziarorma

Yo tenia dudas, pero no hay nada como buscar en un diccionario para no equivocarse al decir algo. abogado -da. ‘Licenciado en Derecho’. El femenino es abogada (→ género2, 3a): «Ellas son brillantes abogadas» (País [Esp.] 30.5.97). No debe emplearse el masculino para referirse a una mujer: la abogado.

Diccionario panhispánico de dudas ©2005 Real Academia Española © Todos los derechos reservados


https://www.duolingo.com/profile/ArturojoseCE

En España es indistinto si es masculino o femenino a ambos se les llama abogado


https://www.duolingo.com/profile/EliaNavarr5

Es correcto abogado, no existe género en las profesiones


https://www.duolingo.com/profile/Emma388082

Mi respuesta debio aceptarse pues en español es correcto decir abogado medico arquitecto etc la profesion en una mujer


https://www.duolingo.com/profile/coromoto535382

Nadie dice abogada se oye muy raro ni arquitecta ni i ngeniera las oraciones las deberia revisar alguien que el idioma materno sea el español


https://www.duolingo.com/profile/M.CarmeBuf

En español los nombres de las profesiones se expresan en masculino! Esta es la gramatica de toda la vida, diga lo que diga el panhispánico, que tiene un enorme monton de errores derivados del lenguaje de America del Sur. EN ESPAÑOL, NO ES CORRECTO!


https://www.duolingo.com/profile/ManuelHern669945

Abogado puede ser genérico y servir tanto para él como para ella.


https://www.duolingo.com/profile/RafaelMeza2836

Dos cosas, uno, se emplea la abogado, dejémoslo en uno


https://www.duolingo.com/profile/Sedduar

Por fa Corregir


https://www.duolingo.com/profile/JaimeM4yX

La profesiones no tienen genero. Lo correcto es decir: Ella no es abogado.


https://www.duolingo.com/profile/Manuel73106

En castellano es correcto "ella es abogado"


https://www.duolingo.com/profile/charoesteb

Para mí, que he estudiado la gramática edpañola, siempre usaré "abogado"para ambos géneros.Hay que conocer bien nuestro propio idioma, fuera de la mala interpretación que hoy se hace de él.


https://www.duolingo.com/profile/CarlosGavi2

Ella no es abogado es correcto desde el punto de vista gramatical, ahora si empezamos hablar de política, nos metemos en un veregenal del que no se sale

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.