Why not 'I am his victim'?
That would be a translation of 'Ik ben zijn slachtoffer'.
Right - of course. Thanks!
guess the literal translation doesn't work in this instance. Sometimes it does, though, and marks one wrong for writing in a natural manner of speaking
I got this wrong because apparently I'm just bad at my own language lol
Did you write "I am a victim of him"? This version sounds correct to me..I think it's a sort of debate here..