"Ik ben een slachtoffer van hem."

Translation:I am a victim of his.

4 years ago

6 Comments


https://www.duolingo.com/leth_marc
leth_marc
  • 25
  • 21
  • 14
  • 3
  • 24

Why not 'I am his victim'?

4 years ago

https://www.duolingo.com/rdj82
rdj82
  • 22
  • 13
  • 11
  • 10
  • 6
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 152

That would be a translation of 'Ik ben zijn slachtoffer'.

3 years ago

https://www.duolingo.com/leth_marc
leth_marc
  • 25
  • 21
  • 14
  • 3
  • 24

Right - of course. Thanks!

3 years ago

https://www.duolingo.com/chrisrowsc

guess the literal translation doesn't work in this instance. Sometimes it does, though, and marks one wrong for writing in a natural manner of speaking

4 years ago

https://www.duolingo.com/DogePamyuPamyu

I got this wrong because apparently I'm just bad at my own language lol

4 years ago

https://www.duolingo.com/Nasoszfr

Did you write "I am a victim of him"? This version sounds correct to me..I think it's a sort of debate here..

3 years ago
Learn Dutch in just 5 minutes a day. For free.