"The elephant drinks water."

الترجمة:الفيل يشرب الماء.

November 14, 2014

4 تعليقات


https://www.duolingo.com/Enas.Salama

الفيل يشرب ماء صحيحة أيضًا !

November 14, 2014

https://www.duolingo.com/amirhatem

الفيل يشرب ماء من المفترض ان هذا هو الصح لانه لم يكتب the قبل water اليس من المفترض ان تكون ماء وليس الماء ؟

February 20, 2015

https://www.duolingo.com/alsayari99

من الترجمات الصحيحة "الفيل يشرب ماءً" و "الفيل يشرب الماء" . كما ان الأشياء التي لا تعد لا يسبقها أداة تنكير ولا يسبقها أيضاً أداة التعريف the إلا في حالات نادرة كما انه من المستحيل الترجمة من اللغة الانجليزية الى اللغة العربية حرفيا والعكس ايضا كذلك. الجملة صحيحة بالانجليزية لكنها سوف تكون غير صحيحة تماماً بالعربية, اقرب مثال على ذلك جملة "I go to home" الجملة صحيحة تماما بالانجليزي واذا ترجمت الى العربية حرفيا وقلنا "انا ذهبت الى *منزل" بالتأكيد الجملة ناقصه لكن الترجمة الصحيحة ستكون "ذهبت الى المنزل" وأيضا "انا ذهبت الى المنزل**" هاتان الترجمتان صحيحتان علما بأن هذه القاعدة تختلف باختلاف محتوى الجملة.

March 1, 2015

https://www.duolingo.com/hajer290862

صحيح

January 27, 2016
تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.