"He has a little money."

Traduzione:Lui ha un po' di soldi.

4 anni fa

7 commenti


https://www.duolingo.com/AnnamariaG5208

Penso che la frase "lui ha poco denaro" traduca meglio la frase inglese....o no!?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/socrate60

Ho tradotto in modo corretto ma è stato segnalato un errore

3 anni fa

https://www.duolingo.com/unannu
unannu
  • 25
  • 9
  • 1571

Lui ha un po di danaro. Perché voi dite che bisogna tradurre "Io ho un po di danaro"?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/rita487302

La traduzione di questa frase è sbagliata

1 anno fa

https://www.duolingo.com/carlateala

ho tradotto ha un po di denaro e me le da errato scrive come risposta corretta ho un po di denaro

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/Manola07

me la traduce con ho un po' di denaro e non lui ha un po' di denaro

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/Giovanni297186

ho tradotto "lui ha un po' di denaro" e me lo dà sbagliato dandomi come traduzione corretta "io ho un po' di denaro". Non ho parole!!!

3 mesi fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.