but are they brown, black, or green strawberries ? men er de brune, sorte, eller grønne jordbær ?
It would be nice to have a table reminding us when to use i and when to you om. From what I have understood.
i = months, om=time of day, seasons.
Am I correct?
I'd think you are correct, chuck, but in this same set of exercises, I came across "om efteraaret", translated it as "in the autumn" and was marked wrong!
Apparently it should have been "about the autumn"! I'm thoroughly confused now. Will someone please explain? Mange tak in advance!
jordbær appears in singular and without article. Is it considered an uncountable noun in Danish?
Bær doesn't have a plural form (like the English "sheep" or "fish") and so the lack of article means that it is plural (Think of the difference between "I own sheep" and "I own a sheep")
i oktober, i maj - but om sommeren. Is this a rule, or could i and om be replaced randomly? Or does it change with the definite/indefinite form? Thank you in advance!