"Non so dov'è."

Traduzione:I do not know where it is.

4 anni fa

3 commenti


https://www.duolingo.com/Stefy_xYz

Perché non "where HE is"?? Non penso sia sbagliato soltanto perché ho messo "he" al posto di "it"...

4 anni fa

https://www.duolingo.com/cavana

Hi Stefy ... in contesti come questi, dove scarseggia un riferimento specifico ad una persona, è meglio usare il pronome "it". Bye!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Sarah53339

Perché la forma contratta i don't know è errata in luogo di i do not know?

1 mese fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.