Cuando se usa sul y cuando se usa sullo
En el singular se usa Sullo en vez de sul a frente de: s impura, x, gn, z, y creo ps. Semejante a Lo en vez de il.
L'uovo non è sul piatto, esto está en singular y no se está usando «sullo». Por favor no nos confunda.
bien! gracias ...en este caso piatto no empieza con ninguna de esas consonantes: s, x, gn, z, ps.
entonces sul es la contracción de ; su il ??
su - en (aunque tenga otros significados) su- l- la -> en la su-l -> en el su-l-le -> en las su-i -> en los. Así que depende del género y el número del sustantivo que siga: Me lo encontré en google
porque no se puede usar "il uovo"
Porque contracción on italiano funciona más como el francés que como el español.
Es una forma de abreviar
que diferencia hay entre l' y il
L' se usa cuando la siguiente palabra empieza por vocal
Por qué sul con una sola l y no sull?
En otra traducion es nel piatto
Sopra AL piatto?
sería "sopra IL piatto"
"Encima de"
Tb.me pregunto por qué se usa L' uovo y no il uovo
Me falto el apóstoles y el resto sin errores y me la dio con error
No entiendo cuando poner sull y cuando sullo
Nisiquiera me lo da como opción
El huevo no está sobre el plato. L'uovo non é sui piatto...entonces por que me la tomo mal????