A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"She is going to sell fruit."

Fordítás:Gyümölcsöt fog árulni.

3 éve

11 hozzászólás


https://www.duolingo.com/lindema555

És az miért nem jó, hogy: el fogja adni a gyümölcsöt?

3 éve

https://www.duolingo.com/KrizsanArp

Én is ezt írtam!

3 éve

https://www.duolingo.com/malackutya

Mert nincs ott a the. Gyumolcsot fog eladni v arulni. Ehhez nem kell a the. (Akkor kell az a, ha benne van.)

2 hónapja

https://www.duolingo.com/renata.biro

Egyik helyes megoldás: El fog adni gyümölcsöt. Beküldve javításra!

3 éve

https://www.duolingo.com/GyrgyJank

Esetleg úgy nem lenne jó, hogy "Gyümölcsöt fog eladni"?

2 éve

https://www.duolingo.com/SzabCsaba9
SzabCsaba9
  • 25
  • 6
  • 4
  • 2
  • 374

El fog adni gyumolcsot - egy milyen nyelven van?

2 éve

https://www.duolingo.com/B.P.3
B.P.3
  • 25
  • 14

Az "árusítani" miért nem jó?

1 éve

https://www.duolingo.com/Sztankay54

Még nincs kiegészítve(2017.05.01.)

1 éve

https://www.duolingo.com/Sztankay54

Még most se javította senki.(2017.06.29.)

1 éve