Against their parents' wishes.
Util the shark came and ate them because there wasn't enough space in the pool.
Currently imagining a shark eating a whale in one gulp. shudder
Aww, that's so sweet.
So many of these "texts" verge on the surreal that I picture a group of stoned exchange students sitting around producing them...
I translated it with: "the whale hangs out with the dolphin" but that was not accepted... ;)
And that's where wolphins come from
If you say together with, you are saying it twice.
I think it is "spends time", but got an error.
i spend time with my girlfriend too
And is "the whale needs time with the dolphin" wrong? Thats is how i would understand it
Are you or do you know German? I think you are thinking of German 'brauchen' - to need, in stead of 'gebrauchen' - to use.
Daaaamn you got me! Probably right, thank you