1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Ellos se han puesto sus pant…

"Ellos se han puesto sus pantalones."

Traduction :Eux, ils ont mis leurs pantalons.

November 14, 2014

13 messages


https://www.duolingo.com/profile/yu2q9yUt

Encore une fois, pourquoi pas : "Eux, ils ont mis..."?!!!


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Bonjour yu2q9yUt,

Corrigé ! L’exercice accepte également cette réponse désormais.
Merci à ceux qui ont fait un signalement durant l’exercice (=via le bouton "Signaler un problème”) : cela a permis à l'oubli d'être remarqué et donc corrigé.

Rappel (à tous) : si vous rencontrez une erreur (par exemple un oubli dans la liste des réponses possibles), merci de la signaler uniquement via le bouton "Signaler un problème" durant l'exercice (ce qui enverra le signalement aux volontaires s'occupant du cours) et non de la mentionner sur les pages d’entraide, où la mention ne sera probablement jamais vue par les volontaires s'occupant du cours.
Merci pour votre aide.


https://www.duolingo.com/profile/zaza2206

bonjour pouvez vous m'expliquer le "SE" de Ellos SE han puesto et pourquoi ne peut on pas dire ils se sont mis .......? merci d'avance


https://www.duolingo.com/profile/7tity

en français on ne précise pas deux fois la possession, ce serait redondant :
on peut dire : ils SE sont mis UN pantalon / ils ont mis LEUR pantalon
mais ils se sont mis leur pantalon n'est pas correct
... alors que cela semble possible en espagnol (il semble que cette langue accepte plus facilement les redondances)


https://www.duolingo.com/profile/Pedro599123

Dans ma province on ne met pas le pantalon, on l'enfile. Mais c'est surement un expression locale. On fait pareil avec les gants, les chemises les aiguilles et les perles. Par contre on met les gens à la queue leu leu alors que DL doit certainement les enfiler.


https://www.duolingo.com/profile/7tity

oui, "enfiler un pantalon" traduit en plus une notion de rapidité : il a juste enfilé un pantalon et une chemise et s'est échappé


https://www.duolingo.com/profile/Pedro599123

Il a oublié d'enfiler ses bottes. Con este tiempo no va a ir muy lejos.


https://www.duolingo.com/profile/Jean-louis89734

Pourquoi eux, ils ont mis alors que elles , elles ont a été refusé ? Pour cet exemple plus précisément, est-ce la manière de dire en espagnol : "Eux ils ont mis leur pantalon" qui aurait plutôt notre préférence en français ?

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.