"Please read the meter."

Traducere:Te rog citește contorul.

November 14, 2014

11 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/ianassorin

Gresit Duolingo. Asadar remediati


https://www.duolingo.com/profile/ana_ana03

the meter scrie ca inseamna si metrul atunci de ce nu e buna traducerea????


https://www.duolingo.com/profile/nicolae57

Traducerea nu are sens în limba română.


https://www.duolingo.com/profile/dragoz24

Te rog citeste metru...


https://www.duolingo.com/profile/JohannStetco

Normal cä se fac multe greseli ,la ce vä asteptati , doar e "scrisä"de amatori


https://www.duolingo.com/profile/MugurelTis

e absurd... nu are nici o logica


https://www.duolingo.com/profile/Edi2011Alex2015

Deși dacă v-ați gândi mai bine nu este greșit pentru ca dacă spune: "te rog citește metrul" nu are sens așa că nu aș avea un motiv sa fiu împotriva răspunsului de la Duolingo.


https://www.duolingo.com/profile/pdurecatal

Pronuntia vooastra einteligibila. Faceti ceva!!!

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.