1. Forum
  2. >
  3. Subiect: English
  4. >
  5. "Eu văd granița dintre țări."

"Eu văd granița dintre țări."

Traducere:I see the border between the countries.

November 14, 2014

6 comentarii


https://www.duolingo.com/profile/MihaiSacal

am scis :i see the border between countries. de ce trebuia ;the countries (dintre tarile)


https://www.duolingo.com/profile/sebastianmolin

Pentru ca trebuie folosit acel articol hotarat

citeste aici pentru a afla cand se foloseste "the".

https://www.duolingo.com/comment/2840354


https://www.duolingo.com/profile/BejinariuB1

Sunt de aceași părere,'țări ' Este:țară la plural fără articol


https://www.duolingo.com/profile/BejinariuB1

Ne puneți în încurcătură cu acest articol!


https://www.duolingo.com/profile/BejinariuB1

Răspuns clar CORECT _ de ce mi_a luat o inimă???


https://www.duolingo.com/profile/redjohn_id

de ce nu e corect si: ''i am seeing the border between the country''? Multumesc!

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.