"Ho un paio di occhiali da sole."
Traducción:Tengo un par de gafas de sol.
November 14, 2014
22 comentariosEl debate ha sido cerrado.
El debate ha sido cerrado.
Educhz
106
Como dicen en un comentario anterior, lo importante es entender el termino en italiano, p. Ej.: en El Salvador es indistintivo algunos dicen lentes oscuros, otros gafas de sol, lentes de sol, el punto es entender el termino y adecuarlo a nuestra forma de hablar
Oiccles
350
En buen castellano un paio di occhiali se traduce por UNAS GAFAS DE SOL. Por favor atenganse al buen castellano
Santy561456
328
escrib´" tengo un par de anteojos para el sol" en mi castellano es una traduccion totalmente aceptable...¡¡¡¡
BolvarAlbe
440
No sé porque nos obligan a redundad, gafas en amércia son los lentes ue sirven para cubrirnos del sol.
Eva75754
178
En España decimos: «gafas», no un par de gafas (eso significaria que tienes varias gafas_dos gafas_).