"The next week is the national wine week."
Tradução:A próxima semana é a semana nacional do vinho.
July 1, 2013
16 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Esta conversa está trancada.
existe um regra que você deve primeiramente utilizar o adjetivo, depois o tipo(qualidade) e por último o sujeito principal da frase. um outro exemplo é: cor(adjetivo) + qualidade(tipo) + material(sujeito principal). ex. brown real leather boot. a tradução correta fica: bota marrom de couro legítimo. espero q tenham entendido.
puxa , tô aprendendo e também quero saber; só fiz um comentário com relação às duas frases: em semana nacional do vinho é a semana que é brasileira, no caso; em semana do vinho nacional, só pode haver vinho brasileiro (se for no Brasil, claro). Se descobrir, me avise. talvez, para evitar confusão: the week of national wine