"Did you talk with your husband?"
Překlad:Mluvila jsi se svým manželem?
November 15, 2014
18 komentářůTato diskuse je zamčená.
Tato diskuse je zamčená.
Vytknul bych tomu dvě češtinářské chybky: Hovořila jsi s tvojím manželem nebo hovořila jste s vaším manželem. Měla by tam bejt shoda. A druhak, mělo by tam být hovořila jsi se svým manželem. Věta s "jste/jsi - vaším/tvojím" v češtině nejde (spisovně). To by muselo bejt: Hovořila jsem s vaším manželem.