I need a LOT of assistance in recognizing the difference in listening to "sibh" and "siad". It is VERY difficult for me to HEAR the very subtle difference.
I’m with you! They’ve improved some of the audio files, but there are still some where she CLEARLY says “Ithim”, but the text says “itheann”. I’ve had my wife to listen to it (she has MUCH better hearing than I do), and she hears the same thing.
What is going on? When I type "sibh", it is marked INCORRECT and "siad" given as the correction. When i type "siad", Ii is marked as INCORRECT with "sibh" as the correct answer!! Which is it as I am completely confused!!!!
I cant figure it out either. Sometimes siad is corrected as you and sometimes its they.
The spoken difference between se (with a mark) and siad is hard to decipher, especially when the verb ending is the same.
Do we get away from various people reading newspapers eventually? Or books? Or drinking milk and water or eating sandwiches and rice? This course has been very repetitive now for around 40 lessons.
It says to type what I hear. I do then it says I typed in English but I typed exactly what it says I should've. SEVERAL times!!!
In the question, siad is used. However, the one before it, “Léann an páiste”, there isn’t the to be verb. Is siad used here to distinguish the plural subject?