Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"I have read every book in the library."

Перевод:Я прочитал все книги в библиотеке.

0
3 года назад

9 комментариев


https://www.duolingo.com/aleskk2002

Вот странно: ходил принимается (вместо прошел, например), а читал - не принимает. Только - прочитал.

2
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/krasto1947

Скажите, пожалуйста, почему все книги, если book единственное число? Если книги, было бы books, или я чего-то не понимаю? Извините, я только начинаю учить язык.

1
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/aleskk2002

Дословно будет "Я прочитал каждую книгу". Не станем же мы говорить "каждую книги".

0
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/IhorKevin

"Книжку" засчитало как ошибку.

0
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/KonstantinZh

В правилах написано, что уменьшительные не принимаются, чтобы не плодить большое разнообразие ответов.

0
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/krasto1947

Спасибо за ответ. Дословно получается: я прочитал каждую книгу...Я так и перевела, ответ принят. Просто я подумала, что все книги было бы all books, а здесь every book. Смысл, конечно, один и тот же, но хотелось разобраться.

0
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/VYon1

Т. е. здесь имеется в виду, что я уже прочитал все книги. Правильно?

0
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/Viktoriya49943

"Я прочитал каждую книгу в этой библиотеке" не приняли,хотя по этому тексту(я думаю) это правильно

0
Ответить4 месяца назад

https://www.duolingo.com/af8a

У вас все правильно. Сообщите об ошибке.

0
Ответить1 месяц назад