For some reason, hearing "banana" in the middle of an Irish sentence fills me with great joy.
The mango! The pineapple! The dragonfruit! The...
Uh. Actually, bananas are an herb...
Don't know why, hearing the word banana in the middle of an Irish sentence made me laugh a lot.
This is the first Irish word that my cousins taught me... Alongside bruscar, which I saw written on the trash cans of Luimneach. (:
Do you mean in the context of "You have a banana"? Because that would be "Tá banana agat."
tá means 'is' or 'are' or' there is' or 'there are'. 'Mé' means 'I'. 'Agam' means 'at me'.
"Tá banana agam" literally means "Is banana to me". That's how the genitive is formed in Irish; there isn't a "have", as far as I know. "Tá" is like "estar" in Spanish and Portuguese.
So in English it would be a banana is at me? If so, does one inflect 'tà' when the subject is in plural?
This helpful explanation is more useful than all the silly commentary I had to read to get down to it.
There is no genitive in Tá banana agam. Irish, Russian, Hindi and Korean are just some of the languages that don't have a verb for "have" - Irish uses a combination of the verb bí (tá in the present tense) and the preposition ag, which is often "at", but, as with all prepositions, can be translated in different ways in different circumstances.