1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "A ponte é muito longa."

"A ponte é muito longa."

Tradução:The bridge is very long.

July 1, 2013

14 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/valtinhopsilva

o que há de errado : The bridge is too long.


https://www.duolingo.com/profile/m00n_7

concordo deveria ser aceite too long


https://www.duolingo.com/profile/valtinhopsilva

já aprendi o que estava errado: é very long mesmo , para ser too long ela teria de ser absurdamente comprida o que não é o caso, só muito longa .......


https://www.duolingo.com/profile/vinicius_salcedo

Como saberiamos se é uma ponte absurdamente cumprida ou apenas uma ponte muito cumprida?


https://www.duolingo.com/profile/lolla_pop

Ninguem viu a ponte para saber. Deveria aceitar


https://www.duolingo.com/profile/Berenice468656

Gostei desta ninguém viu a ponte. Porém a explicação da colega é plausível p nosso aprendizado. Too p ponte muito longa. Será isso?


https://www.duolingo.com/profile/SodreQ

Como assim não pode ser "too" long?


https://www.duolingo.com/profile/rjdagner

Sempre ouvi too long como muito longa e não absurdamente longa, então reportei. Não vejo razões para não aceitar.


https://www.duolingo.com/profile/PauloRodri429838

Tbm n sei pq n e aceito too long


https://www.duolingo.com/profile/yanphilippsen

Very long: muito longa Too long: longa de mais


https://www.duolingo.com/profile/FerreiraSouz

Usei so long. Não aceitou. Não sei se porque errado mesmo, ou outro daqueles casos que não foi incluído como opção correta. 13.01.19

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.