"We are in times of change."

الترجمة:نحن في أزمان التغيير.

November 15, 2014

11 تعليقًا


https://www.duolingo.com/faten260801

لماذا times جمع وليس time

October 4, 2015

https://www.duolingo.com/Mahdi-soft

ينفع Time ولكن معني الجمله اوقات التغيير و ليس وقت التغيير

August 12, 2017

https://www.duolingo.com/zoobahhassan

نحن في اوقات التغيير هل تاتي؟

September 30, 2015

https://www.duolingo.com/zahrasalem3

We are=نحن In=فی Time=زمن Of change=التغییر

We are in time of change. نحن فی زمن التغییر.

August 1, 2017

https://www.duolingo.com/AbeerElsay1

كيف وقت وهى جمع

October 26, 2015

https://www.duolingo.com/DaniaAlzou

يااي اول مره بعرف انو في تعليقات هههه

January 2, 2016

https://www.duolingo.com/Raneem14115
November 10, 2017

https://www.duolingo.com/NEIB7

يازينها لو كانت نحن في اوقات الصلاه بدل التغيير هههه

August 11, 2017

https://www.duolingo.com/HudaG

عصور التغيير

November 15, 2014

https://www.duolingo.com/4dKv2

اعتقد انو كلمة اوقات انسب من كلمة ازمان

August 18, 2018

https://www.duolingo.com/fL7T5

كلمة ازمان ليست صحيحه لغويا والاصح اوقات

October 28, 2018
تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.