"彼女はチーズを食べる。"

訳:She eats cheese.

4年前

3コメント


https://www.duolingo.com/AdachiSTA

She eats a cheese. このチーズを可算名詞ととらえるのは不自然でしょうか。

4年前

https://www.duolingo.com/Kippis
Kippis
  • 21
  • 16
  • 15
  • 9
  • 8
  • 5

通常不可算名詞として扱われる食べ物などの名詞を可算名詞として使うと、「ある種類の」という意味合いになります。なので She eats a cheese. という文章は、強いて解釈するなら「彼女はある一種類のチーズを食べる」という意味になるでしょうか。カマンベールしか食べないとか。しかしそれでも英文としては違和感があるので「種類の」を補って She eats one type of cheese. などとするでしょう。

4年前

https://www.duolingo.com/AdachiSTA

とても丁寧な解説ありがとうございます! 勉強になりました。

4年前
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。