- Forum >
- Sujet : Spanish >
- "Mon mari est sans emploi act…
"Mon mari est sans emploi actuellement."
Traduction :Mi marido está actualmente sin trabajo.
November 15, 2014
13 commentaires
Vince659607
187
*acceptée Mais bonne question ! Surtout qu'un travail et un emploi, ça n'a pas le même sens. On peut avoir un travail sans être employé.
En plaçant "actuellement" en fin de phrase comme celle en espagnol, ce n'est pas accepté. La bonne réponse aurait pourtant été mon premier réflexe, mais comme déplacer certains mots pour une plua belle formule m'a souvent couté des points, je ne l'au pas fait. Ça me désoriente un peu... Quel est l'explication ?