Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Siamo uomini o avvocati?"

Traduzione:Are we men or lawyers?

5 anni fa

17 commenti


https://www.duolingo.com/Mimma.I.
Mimma.I.
  • 22
  • 18
  • 16
  • 12
  • 7
  • 6
  • 3

Citazione ispirata al grande Totò? http://www.youtube.com/watch?v=rIWTxmzOp_Y :))

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Berto29441
Berto29441
  • 25
  • 25
  • 25
  • 18
  • 15
  • 11
  • 589

...e sciocca come quella del grande Totò

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/Mor318
Mor318
  • 12
  • 12
  • 11

Perchè dice che può essere giusto anche "we are"? Nelle domande non dev'essere sempre il contrario?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Marivan53

Anch'io avrei dei dubbi sul l'umanità di certi avvocati!!! Certo che questo duolingo è proprio divertente!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Berto29441
Berto29441
  • 25
  • 25
  • 25
  • 18
  • 15
  • 11
  • 589

..però potrebbe prendersi una querela, noo?

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/mauro_2013

in esercizi precedenti per la parola "avvocato" viene usato sia "attorney" che "lawyer". Nell'esercizio delle 3 opzioni, ho spuntato sia "Are we men or attorney" che "Are we men or lawyer", ma la prima mi da errore. chi può fornirmi qualche spiegazione in merito al significato delle due differenti parole e quando vanno usate? grazie :)

5 anni fa

https://www.duolingo.com/mukkapazza
mukkapazza
  • 14
  • 14
  • 13
  • 10
  • 6
  • 5

Funzionano tutti e due, ma mi chiedo se il problema era il plurale? Due risposte possibili sarebbero "Are we men or attorneyS" oppure "Are we men or lawyerS" ma senza la -s non va bene...

5 anni fa

https://www.duolingo.com/mauro_2013

allora probabilmente ho sbagliato con il plurale e se anche non fosse, ora per merito tuo mi è più chiaro. Ciao e grazie!

5 anni fa

https://www.duolingo.com/nestore666

Human in italiano si dovrebbe tradurre come umani. .. non come uomini.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/nezzad00

We're men or lawyers?

2 settimane fa

https://www.duolingo.com/SjX0ftap

Mi segna che la traduzione corretta è : "We are men or lawyers?" . Ma quando si fa una domanda in inglese, il verbo non va messo prima del soggetto? ( come infatti appare in questa frase ma non nell' esercizio).

1 mese fa

https://www.duolingo.com/MariliaMes1

Are we men or corporals? Here is the Totó's word

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Angela30679

Avvocato é lawtoyer

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/swimroger

No

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/francescog932949

Perchè mi da errore se entrambe le risposte sono scritte in modo identico

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/Vixli05p

Perchè no solictors...

2 anni fa

https://www.duolingo.com/arik.chikv
arik.chikv
  • 12
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 2
  • 2

Perche no 'advocates'?

4 anni fa