"Minha filha gosta de maçãs."

Tradução:My daughter likes apples.

July 1, 2013

7 Comentários


https://www.duolingo.com/matheusEG

" s " maldito sempre esqueço ele

December 26, 2013

https://www.duolingo.com/fabii123

Pq não pode ser " My daughter likes of apples? Nao aceitou o "OF" DE

July 1, 2013

https://www.duolingo.com/fabioargoncalves

O verbo "gostar" em português é um verbo transitivo indireto, ou seja, precisa de uma preposição, portanto, quem gosta, gosta "de" algo. Em inglês, o verbo "like" é um verbo transitivo direto, ou seja, não se utiliza preposição, portanto, quem "like", simplesmente "like" algo, como em "I like apples" ou "She likes apples".

February 4, 2014

https://www.duolingo.com/mr.oliveira

acredito que seja pelo mesmo motivo que na frase "eu gosto de você" não é necessário colocar-se "i like of you" e sim " i like you" - i(eu) like(gosto de) you(você)

July 8, 2013

https://www.duolingo.com/nirvana20

A palavra "DE" Já esta no likes só que oculta.

Não se isso tem haver com alguma coisa, mas para mim eu faço assim: Like-Gosto, Likes-Gosta de.

Não sou bom explicar hehe, mas só sei que a palavras está oculta nela.

Sim, há outras várias palavras ocultas em um único s no final!!

Se tiver um erro me desculpe.

April 29, 2014

https://www.duolingo.com/RainerBoeckS

Fabioargoncalves, e por que não foi usado o "an"? Desde já agradeço.

February 20, 2014

https://www.duolingo.com/Ozboar

Usaria "an" se fosse "uma maçã". (...like an apples. = ...gosta de uma maçã.)

April 11, 2014
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.