"Hij kwam met de auto."
Translation:He came by car.
My dutch girlfriend says that should also be accepted as a valid answer, so I reported it.
I wrote 'He came in the car.' because as a native English (British) speaker I would never say 'came with the car' if it means driving. If he is bringing the car by other means like in a transporter or if the car had broken down and the breakdown service had collected it and he came along, that is the only time I would use with. Therefore I sent a report advising against using with.