"I ragazzi leggono agli uomini."

Traducción:Los chicos leen a los hombres.

November 15, 2014

24 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/sbirador

los chicos les leen a los hombres


https://www.duolingo.com/profile/AquilesParamo

Esta es la traducción correcta. En español el pronombre debe concordar en número con el complemento indirecto. Estoy de acuerdo con poner "les" y lo voy a reportar.


https://www.duolingo.com/profile/biobono

De acuerdo y si lo reportarste hace un mes, en duolingo parecen no hacer caso... dejo el link de la regla: http://www.hispanoteca.eu/gram%C3%A1ticas/Gram%C3%A1tica%20espa%C3%B1ola/Complementos-redundancia%20pronominal.htm


https://www.duolingo.com/profile/NidiaAlfon2

Duolingo no hace caso


https://www.duolingo.com/profile/cardamomus

En México, es gramarical usar "le" en lugar de "les" cuando el objeto indirecto es explícito. Le dije a mis hermanos, por ejemplo, es perfectamente natural. Pero si omitiera "hermanos" no puedo decir "le dije", tiene que ser "les dije". Saludos.


https://www.duolingo.com/profile/Francesco_0410

Sbirador, según la RAE (http://lema.rae.es/dpd/srv/search?id=elLl31yYnD65MTS9uF), en este caso la duplicación del complemento es opcional, aunque señala que es lo más frecuente:

«5.2.a) En el caso del complemento indirecto, la coaparición del pronombre átono es normalmente opcional y suele ser lo más frecuente, especialmente en la lengua oral: No (les) da importancia a los problemas; (Les) he contado nuestro secreto a unos amigos; (Le) han denegado la beca a Juan; (Le) he dicho la verdad a mi madre.».


https://www.duolingo.com/profile/JorgeGarci793238

En vez de chicos se podría poner niños?


https://www.duolingo.com/profile/PollyHouses

No, es seguro que Duolingo te lo va a corregir porque niño/niños es bambino/bambini. :)


https://www.duolingo.com/profile/Luis698343

Ragazzo = chico, muchacho.


https://www.duolingo.com/profile/RosiMendicino

En español es lo mismo jóvenes que chicos


https://www.duolingo.com/profile/Mori_Mitsuki

En español es habitual que el complemento indirecto aparezca duplicado, por lo tanto es habitual y correcto colocar un pronombre "les" que duplica la función de "a los hombres".


https://www.duolingo.com/profile/JLAA24

Por qué se usa agli? Disculpen


https://www.duolingo.com/profile/NidiaAlfon2

Plural para a los


https://www.duolingo.com/profile/Fafi_2301

"a los" no es plural ???


https://www.duolingo.com/profile/Roxana510662

Pero pongo los chicos leen a los hombres, me lo repite en rojo y me pone incorrecto...


https://www.duolingo.com/profile/Roxana510662

escribí exactamente eso y me lo corrige en rojo poniendo lo mismo que escribí yo... Ya van cuatro respuestas que me hace lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/catalina683944

Fantastica pronunciacion la verdad si esta bien


https://www.duolingo.com/profile/Prinliks_Magic

No sería esta oración muy redundante ?


https://www.duolingo.com/profile/Juan.castiglioni

Cuando se usa "agli" y cuando "ai" para decir "a los" ?????


https://www.duolingo.com/profile/Lorena_B92

Se usa agli cuando la palabra que sigue comienza por vocal, s o z.


https://www.duolingo.com/profile/Gabriela3170

Ai no se usa en la misma situacion?


https://www.duolingo.com/profile/Gabriela3170

Ya entendi!! Ai = a+i (masculino plural que comienza con consonante) Agli= a+ gli (masculino plural que comienza con vocal ,s o z) ambos significan en español " a los"


https://www.duolingo.com/profile/OlgaWillia1

Gracias Muchas gracias

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.