Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

https://www.duolingo.com/Viviana_Rivas

Traducción

Viviana_Rivas
  • 14
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3

Estoy empezando a traducir textos a español desde Alemán. Estaría muuuuy agradecida si me pudieran corregir esta traducción. Me ha parecido un poco difícil, más que todo por las conjunciones (el Zu me vuelve loca). El texto original en alemán está en esta página: http://www.deutsch-perfekt.com/land-leute/reisetipps/dresden-herbsttage-in-der-elbstadt

Pongo el link para recomendarles esta página, tiene muchos textos e indica su dificultad, el de Dresden es "Leicht".

Aquí va mi traducción:

Dresde: Días de Otoño en Elbstadt*

Dresde es fácil de visitar: Se puede llegar a pie a casi todas las atracciones turísticas. Un momento muy importante en un viaje a Dresde es la visita al Zwinger. El edificio de un estilo barroco es interesante en cualquier clima. El jardín con plantas, esculturas, fuentes y fachadas son lo más hermoso al sol. Para el mal clima, también es interesante la Galería de Cuadros de los Viejos Maestros en el edificio más grande del Zwinger. Se exhiben fotos de Rafael, Vermeer, Dürer, Rubens y Rembrant. Después de visitar el museo, se puede continuar igualmente con el programa de visitas: Desde el Zwinger hasta la Ópera Semper y la Iglesia de Nuestra Señora no es lejos, que son otras dos atracciones turísticas importantes del estado.

  • No se a qué se refiere con Elbstadt

¡Muchas gracias por su ayuda! Tschüss

Hace 3 años

12 comentarios


https://www.duolingo.com/fer84
fer84
  • 22
  • 12
  • 8
  • 6
  • 6
  • 2

Elbstadt es una ciudad al Elba. Voy a leer el resto mañana.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/TorrentDuc
TorrentDuc
  • 25
  • 16
  • 1568

Hola! Saludos. Esta es la traducción que yo haría :

"Dresde: días de otoño en la ciudad del Elba

Dresde es fácil de visitar. Casi todas las atracciones turísticas pueden realizarse a pie. Un momento importante en un paseo por Dresde es la visita al Zwinger. Los edificios en estilo del barroco tardío son interesantes independientemente del clima. Los jardines con plantas, esculturas, fuentes y fachadas son lo más bonito al sol. También en el peor clima es interesante la Galería de Pintura de los Viejos Maestros en el edificio más grande del Zwinge. Pueden verses cuadros de Rafael, Vermeer, Durero, Rubens y Rembrandt. Después de la visita al museo se puede continuar con el programa de visitas: desde el Zwinger no es lejos la Opera Semper y la Iglesia de Nuestra Señora, las otras dos atracciones turísticas importantes de la ciudad."

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Viviana_Rivas
Viviana_Rivas
  • 14
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3

¡Muchísimas gracias!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/fer84
fer84
  • 22
  • 12
  • 8
  • 6
  • 6
  • 2

Ambas traducciones son buenas. Tradujiste mas literal que TorrentDuc, pero igualmente valido). Descubría un error grave en tu traducción: "Bilder" en este contexto no son fotos! Son Cuadros! Saludos :)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Viviana_Rivas
Viviana_Rivas
  • 14
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3

Muchas gracias. Saludos!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/TorrentDuc
TorrentDuc
  • 25
  • 16
  • 1568

Muchas gracias por el link, has hecho una buena traducción, a mi entender.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Nriso

toma un lingot Viviana_Rivas

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/TorrentDuc
TorrentDuc
  • 25
  • 16
  • 1568

Muchas gracias, no es necesario, ya que me ayuda a aprender, gracias a tí por darme la oportunidad y conocer ese link, saludos!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MagoRojo2

Cuidado, Stadt es ciudad. Estado es Staat.

Dresden: Herbsttage in der Elbstadt

Dresden: días de otoño en la ciudad del Elba

Dresden ist einfach zu besichtigen: Fast alle Sehenswürdigkeiten sind zu Fuß zu erreichen.

Dresden es fácil de visitar: casi todas las atracciones turísticas se pueden alcanzar a pie.

Ein wichtiger Moment einer Dresden-Reise ist der Besuch des Zwingers.

Un momento importante de un viaje a Dresden es la visita al Zwinger.

Die Gebäude im Stil des Spätbarocks sind bei jedem Wetter interessant.

Los edificios de estilo barroco tardío son interesantes con cualquier tiempo.

Der Garten mit Pflanzen, Skulpturen und Springbrunnen und die Fassaden sind bei Sonne am schönsten.

El jardín con sus plantas, las esculturas y fuentes y las fachadas como más bonitos son es con sol.

Auch bei schlechterem Wetter interessant ist die Gemäldegalerie Alte Meister im größten Zwinger-Gebäude.

Con mal tiempo también es ineresante la galería de arte Viejos Maestros (Alte Meister) en el edificio más grande del Zwinger.

Zu sehen sind Bilder von Raffael, Vermeer, Dürer, Rubens und Rembrandt.

Para ver hay cuadros de Raffael, Vermeer, Dürer, Rubens y Rembrandt.

Nach dem Museumsbesuch kann man mit dem Besichtigungsprogramm gleich weitermachen: Vom Zwinger ist es nicht weit zur Semperoper und zur Frauenkirche, den beiden anderen wichtigen Sehenswürdigkeiten der Stadt.

Tras la visita al museo se puede continuar inmediatamente con el programa de visitas: desde el Zwinger no se está lejos de la Ópera Semper (Semperoper) y de la iglesia de las mujeres (Frauenkirche), ambas otras atracciones importantes de la ciudad.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/IrrSinnlos

Todavía no está la sección para traducir español-alemán, no?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/TorrentDuc
TorrentDuc
  • 25
  • 16
  • 1568

No, estando en fase beta, no está todavía.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/IrrSinnlos

TT___TT (Igual estoy haciendo en paralelo el curso ingles->alemán que está completo, pero no termino de entender como funciona el tema de las traducciones...)

Hace 3 años

Discusiones relacionadas