"We eat the food."

Tradução:Nós comemos a comida.

July 1, 2013

51 Comentários


https://www.duolingo.com/clemao

Nós comemos a comida.

July 1, 2013

https://www.duolingo.com/smcosta22

Achei estranho

May 6, 2015

https://www.duolingo.com/o_OliverO_o

Nao fica meio estranho falando assim? Comemos comida? Eu coloquei assim tambem mas acho estranho, deveria ser "Nos almoçamos" apenas tirando o "the".

October 16, 2014

https://www.duolingo.com/Danmoller

Você tem razão. O artigo é necessário.

  • Comemos comida = We eat food
August 20, 2015

https://www.duolingo.com/jamilynhazinha

Nos comemos o alimento

January 19, 2015

https://www.duolingo.com/jamilynhazinha
<pre> . . . </pre>
January 19, 2015

https://www.duolingo.com/LufmillaMorais

We eat the food

December 29, 2018

https://www.duolingo.com/netoandradeneto

Acho que seria mais apropriado: nós comemos a refeição.

April 1, 2014

https://www.duolingo.com/Danmoller
  • Food = comida
  • Meal = refeição

Mas no dia a dia, falamos "comida" no lugar de "refeição".

August 20, 2015

https://www.duolingo.com/leandro.muller

Mesma coisa, comida é dialeto cotidiano hehe

July 28, 2014

https://www.duolingo.com/roniker

seja comida ou alimentos, nós só comemos alimentos comestíveis, ninguém come o incomível, conclusão: nós comemos, e fim de papo.

June 20, 2014

https://www.duolingo.com/tcharleandro

pode ser também: comemos a comida rigth

July 3, 2013

https://www.duolingo.com/rodrigo66539

Mais eu pensava que "nos comemos a comida" estaria certo disse alimento nao entendi pois seria a mesma coisa :3

May 7, 2014

https://www.duolingo.com/Warley422

apareceu aki q eu estava errado apareceu a gente come a comida

January 18, 2015

https://www.duolingo.com/LauanBorge2

também apareceu aqui

June 30, 2017

https://www.duolingo.com/KARINASARAIVA

achei um vicio de linguagem (meio estranho)

December 30, 2014

https://www.duolingo.com/LucasPinheiro5

acho estranho em vês de (nós comemos) a comida podemos dizer nós almoçamos.

January 15, 2015

https://www.duolingo.com/anacris888

Contextualizando nós comemos e pronto,

June 1, 2014

https://www.duolingo.com/MarlonMR

Coloquei "Nós comemos" e acabei errando, ainda acho "comemos a comida" uma tradução muito literal e sem sentido, afinal, a partir do momento que comemos algo, automaticamente subentende-se que foi comida. Não importa se foi uma pizza ou um LP.

August 9, 2014

https://www.duolingo.com/SamuelLima455464

Muito estranho...

February 6, 2015

https://www.duolingo.com/NathaliaAm11

Nos comemos comida fica redundante

March 27, 2015

https://www.duolingo.com/AlonsoLima

Lembrem-se, o inglês é um idioma independente. O português é muito rico em sentidos, mas por enquanto, esqueçam-no.

July 12, 2015

https://www.duolingo.com/JenniferVi756169

Qual seria o significado para "breakfast"?

July 14, 2015

https://www.duolingo.com/SidnyBraun

poe que não aceitou (nós comemos a comida) ?

May 16, 2014

https://www.duolingo.com/Raai.17

Acertei

June 4, 2014

https://www.duolingo.com/roniker

nos somos brasileiros então seria "comemos" porque comemos a comida é cacofonia....

June 20, 2014

https://www.duolingo.com/NatanAlbuq

Só pra acrescentar: Na verdade isso é Pleonasmo. Cacofonia é quando a junção de palavras em uma frase soa como um palavrão ou algo do tipo. Por exemplo: "Ela se disputa todo dia" "Fé demais"

August 20, 2014

https://www.duolingo.com/Fabiovox

Soa como uma cacofonia! " eu sai pra fora" --'

July 28, 2014

https://www.duolingo.com/Francimar16

Isso é redundancia, ex: a bola é redonda

December 28, 2015

https://www.duolingo.com/MelissaCav1

Nos comemos os alimento?! Não há sentido nisso

August 8, 2014

https://www.duolingo.com/Ligia_Sampaio

A vos da mulher saio muito embolada n consigui entender e errei

August 25, 2014

https://www.duolingo.com/isabella.c408500

Aí errei

November 15, 2014

https://www.duolingo.com/isabella.c408500

Eat é quando é você e eats e quando é eles elas você

November 15, 2014

https://www.duolingo.com/rrlobo

Nós comemos a refeição... tbm esta como errado!!!???

March 27, 2015

https://www.duolingo.com/HigorLima4

Nos comemos a comida

March 31, 2015

https://www.duolingo.com/stelinhakimura

Estranho isso

April 7, 2015

https://www.duolingo.com/Sacul76

Eu coloquei nós comemos o lanche e não foi aceito

May 12, 2015

https://www.duolingo.com/luciahelen21

Nos comemos a comida

May 27, 2015

https://www.duolingo.com/Edson943416

Comida = refeição

March 18, 2016

https://www.duolingo.com/VitorAlmeida0

Por que " Nós comemos comida" está errado ?

October 5, 2016

https://www.duolingo.com/CarolLina22

Eu acho meio estranho dizer que: Nós comemos a comida

December 13, 2016

https://www.duolingo.com/Fatima800308

I have not heard. Sorry. I need more attention.

January 3, 2017

https://www.duolingo.com/melina467621

não me diga! nós comemos a comida, é tipo subir pra cima

February 12, 2017

https://www.duolingo.com/melina467621

achei meio estranho, tipo, é a mesma coisa de subir pra cima

February 12, 2017

https://www.duolingo.com/Jos503380

Acho que a finalidade do app, é bem clara... É nos ajudar a aprender inglês de uma maneira simples. Para tradução desta frase, existem sinônimos que encaixam no lugar de comida. Basta começar a exercitar o conhecimento que já ganhou.

May 19, 2017

https://www.duolingo.com/JooPaulo799087

Eu entendi fruit ao invés de food

June 4, 2017

https://www.duolingo.com/Felipe361584

Esse artigo na tradução para o português não é usual

September 6, 2017

https://www.duolingo.com/victoriare567194

essa e facil

September 28, 2017

https://www.duolingo.com/pandorathe1

quando vou falar a frase nunca vai e isso me deixa brava

September 28, 2017

https://www.duolingo.com/CatLagosta

Não faz sentido essa frase kkkkk

December 21, 2017

https://www.duolingo.com/lualribeiro

Gostei de saber pq minha resposta não foi aceita

May 31, 2018
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.