"Luimandaleguardieallaporta."

Traducción:Él manda a los guardias a la puerta.

Hace 4 años

30 comentarios


https://www.duolingo.com/Rupi2014

a los guardias o los guardias significan lo mismo!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Mel-Aria-Poka

coincido!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MartaTejed

Exacto!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/lorenlapiubella

y deberían aceptarlo!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/czartoledo
czartoledo
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 10

asi es, significa lo mismo. pero los moderadores no lo saben.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/GloriaBere11

El acusativo de persona va precedido de la preposición a .El acusativo es el complemento directo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/elcarugait

"el manda los guardias a la puerta" me parece que está bien y no como lo dan por correcto "el manda a los guardias a la puerta"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/kellyana7

Pienso igual sobretodo si luego hay otra preposición IDÉNTICA, ya saben: Redundancia...

Hace 2 semanas

https://www.duolingo.com/goldy1992
goldy1992
  • 21
  • 20
  • 19
  • 10
  • 8
  • 8
  • 4

por que no las?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/occ1962_eng

en italiano guardia es femenino: el guardia (esp) = la guardia

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Noragiann

por que a los guardias? no es lo mismo los guardias, en español?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/CICCONICLARA

Tambien esta bien dicho el manda los guardias a la puerta

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MusicFFM
MusicFFM
  • 18
  • 17
  • 11
  • 11
  • 10
  • 6
  • 63

Manda a vs manda...

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/nandapu
nandapu
  • 22
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11

"El manda o envía los guardias a la puerta" creo que debería considerarse como una frase correcta.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/enriquegut128398

Si despues de tantos comentarios iguales no lo corrigen es inutil hacerlos

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/elsis8
elsis8
  • 25
  • 15
  • 22

Es los guardias -sin "a"- porque en esa oración "los guardias" es objeto directo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Felix682584

Creo que los guardias está bien dicho

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Felix682584

estoy de acuerdo que me parece correcto ¨los guardias a la puerta¨ debería tenerse en cuenta

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MineraNRamirez

al pareces todos en español empleamos "LOS GUARDIAS" y nadie utilizó "A LOS GUARDIAS"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/mariaines465125

En Español que es un idioma Riquisimo no hace falta poner la letra "a"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/letihiru

es increíble: después de dos años DUOLINGO sigue sin aceptar una traducción correcta "él manda los guardias a la puerta"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/minerayoshi
minerayoshi
  • 24
  • 18
  • 10
  • 9
  • 101

ohh dios sigo poniendo los guardias por favor por favor

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Riccardo697404

Se puede omitir la particula A y permanece el sentido de la oracion

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/felblmd
felblmd
  • 25
  • 10
  • 6

Creo que el comentario arriba de GloriaBere11 es correcto en que la preposición "a" debe usarse con las personas en el complemento directo (El manda a Francisco al supermercado} aunque en el lenguaje común muchas veces no se use ya que no cambia el significado.Lo importante es no olvidarse de que en este programa estamos aprendiendo italiano y no castellano.Lamentablemente estoy de acuerdo que DL no ayuda en aclarar

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/MaraGmezGo

Una mínima aclaración por parte de Duolingo nos vendría muy bien a todos. ¿Pueden aclararlo los técnicos de Duolingo? Muchas gracias anticipadas. 28-08-2018.

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/Rafael751449

La traducción propuesta por duolingo es incorrecta

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/Rafael751449

La traducción propuesta por duolingo es incorrecta

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/MARIOPAZMI8

No cambia el sentido de la oración.

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/Malucord2
Malucord2
  • 25
  • 23
  • 18
  • 36

La A esta de mas.

Hace 3 semanas

https://www.duolingo.com/RAFEL85478

La preposición esta, A es muy discutible. Se hace un Complemento indirecto sin preposición y no pasa nada. Es correctísimo.

Hace 1 semana
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.