"Lui manda le guardie alla porta."

Traducción:Él manda a los guardias a la puerta.

November 15, 2014

29 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Rupi2014

a los guardias o los guardias significan lo mismo!

January 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Mel-Aria-Poka

coincido!

February 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

El uso de a en el complemento directo es forzoso:

b) Ante nombres colectivos de persona cuyo referente es determinado o consabido: Dispersaron a la multitud; Echaron a la gente del parque; pero Vi una multitud avanzando hacia el estadio o Necesito gente para acabar el trabajo.

Al haber usado la frase original un articulo determinado en vez de un partitivo no cabe duda que el refernte es determinado, con lo cual la preposicion es necesaria

January 6, 2019

https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

De todas maneras aqui dejo el link, ya que igual me he equivocado. Si encuentran algo, compartan

http://lema.rae.es/dpd/srv/search?id=ctMgM8Bp2D6ELPuNfg

January 6, 2019

https://www.duolingo.com/profile/NAS534284

En mi opinión, sí necesita la preposición "a", aunque no por los motivos que dices. En mi opinión, "los guardias" es objeto indirecto. El objeto directo sería "ir a la puerta", siendo "a la puerta" complemento de lugar en esta frase subordinada. ¿Qué manda? Ir a la puerta. ¿A quién se lo manda? A los guardias. Por otro lado, gente y multitud son singular aunque se refieran a muchas personas, como lo sería "la Guardia"; pero los guardias son plural. Por ser "a los guardias" un objeto indirecto, creo que la preposición "a" es necesaria.

February 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MartaTejed

Exacto!

April 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/lorenlapiubella

y deberían aceptarlo!

January 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/GloriaBere11

El acusativo de persona va precedido de la preposición a .El acusativo es el complemento directo

September 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/czartoledo

asi es, significa lo mismo. pero los moderadores no lo saben.

May 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Siempre criticando, pero mirar la rae no la miras y por lo que se ve no es que estes oara dar clases

January 6, 2019

https://www.duolingo.com/profile/elcarugait

"el manda los guardias a la puerta" me parece que está bien y no como lo dan por correcto "el manda a los guardias a la puerta"

February 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/kellyana7

Pienso igual sobretodo si luego hay otra preposición IDÉNTICA, ya saben: Redundancia...

December 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

La obligatoriedad de la preposicion ya la mostre arriba. Pero sobre la redundancia, eso se da (si no me equivoco) por repeticion de nombres (las casa es una casa bonita) o pronombres (le dije a el). Lo que se seguro es que no se da con preposiciones. Una preposicion puede estar de mas, pero no son redundantes. Y la repeticion es muchas veces necesaria: voy a casa de Luis a comer y a ver a su hermana.

January 6, 2019

https://www.duolingo.com/profile/goldy1992

por que no las?

November 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/occ1962_eng

en italiano guardia es femenino: el guardia (esp) = la guardia

January 31, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Noragiann

por que a los guardias? no es lo mismo los guardias, en español?

March 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/CICCONICLARA

Tambien esta bien dicho el manda los guardias a la puerta

October 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MusicFFM

Manda a vs manda...

January 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/nandapu

"El manda o envía los guardias a la puerta" creo que debería considerarse como una frase correcta.

October 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/enriquegut128398

Si despues de tantos comentarios iguales no lo corrigen es inutil hacerlos

September 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/felblmd

Creo que el comentario arriba de GloriaBere11 es correcto en que la preposición "a" debe usarse con las personas en el complemento directo (El manda a Francisco al supermercado} aunque en el lenguaje común muchas veces no se use ya que no cambia el significado.Lo importante es no olvidarse de que en este programa estamos aprendiendo italiano y no castellano.Lamentablemente estoy de acuerdo que DL no ayuda en aclarar

June 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Para corregir traducciones duo (que es una app) compara dos frases, con lo cual es logico que use gramatica correcta. No es que nos corrija, es que son las frases que tiene en la base de datos. Lo que me sorprende es que te quejas de que no estas aprendiendo castellano y duo te lo corrige, pero cuando tienes un error gramatical en castellano esperas que duo te lo aclare. Pero aprender el error no te interesa...

January 6, 2019

https://www.duolingo.com/profile/elsis8

Es los guardias -sin "a"- porque en esa oración "los guardias" es objeto directo

August 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MaraGmezGo

Una mínima aclaración por parte de Duolingo nos vendría muy bien a todos. ¿Pueden aclararlo los técnicos de Duolingo? Muchas gracias anticipadas. 28-08-2018.

August 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Rafael751449

La traducción propuesta por duolingo es incorrecta

September 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Rafael751449

La traducción propuesta por duolingo es incorrecta

September 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MARIOPAZMI8

No cambia el sentido de la oración.

November 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Malucord2

La A esta de mas.

November 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/RAFEL85478

La preposición esta, A es muy discutible. Se hace un Complemento indirecto sin preposición y no pasa nada. Es correctísimo.

December 2, 2018
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.