"Ella lo siguió desde la plaza."

Traducción:Lei lo seguì dalla piazza.

Hace 3 años

6 comentarios


https://www.duolingo.com/goldy1992
goldy1992
  • 21
  • 20
  • 19
  • 10
  • 8
  • 8
  • 4

por que no l'ha?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Angela476628

l'ha se usaria para seguito no para seguì, ejm: l'ha seguido=> lo ha seguido lo seguì=> lo siguió

Hace 2 semanas

https://www.duolingo.com/IrehPietra

por que el (L) apostrofe va cuando la siguiente palabra comienza con una vocal!

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/Grisa209822

seguî, no me fue presentado

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/AlejandroB279958

Por que no "l'ha"?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/LariPapaleo

Non ho mai visto "lo ha".

Hace 2 años
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.