"Drengen er sin plads."

Translation:The boy is in his seat.

November 15, 2014

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/tea.tree

Why not "The boy is at his place"?

November 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/frankenwer

That was my answer too. The coice for plads gives the options like seat, position and place and when I take place, the system cries bitter tears and wants seat....

June 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Karilighed

Yea it's really weird...

April 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/frankenwer

Hi, I ask again: pls., what is wrong ith "the boy is on his place??" Thanks

June 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/frankenwer

På: in, at on. Plads: Place, position, seat

June 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/frankenwer

Why is place always rejected??.

June 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Hinni79

It seems nobody ever cares about anything you flag in the Danish course

November 12, 2018
Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.