And then I went check wtf SJW means...a slightly pejorative urban term... http://www.urbandictionary.com/define.php?term=SJW
Wouldn't full emancipation mean that both men and women can cook in the kitchen? The sentence doesn't say that all women cook in the kitchen, nor does it say that no man cooks in the kitchen. Emancipation wouldn't mean that all men but no woman are cooking in the kitchen. Everybody can cook in the kitchen; cooking in the kitchen means a lot of fun, why shouldn't women, as men, participate in cooking in the kitchen? (So, how ridiculously often have I used that phrase now? ^^)
If you want not to consider this sentence "chauvinist" (not sure if the term is correct in this case) then think of this just being one of various scenarios. The husband is cooking is another one, The turtle is cooking too, and so forth.
But if you insist, think of it as a "stereotype" and cry in sorrow
These exercises are created by hard working volunteers. One of the most challenging part of creating such exercises is foreseeing ALL possible correct answers. You will note, in fact, that in their sheet of qualifications for volunteers this ability is stressed. So, the way this works is that the lessons are constructed with all the correct answers the volunteers are able to foresee. And then, when all us users start using it, we find things like this which should have been allowed. When you do find something that you are 92% sure should have been accepted and wasn't (or was accepted and should not have been) report it WITHIN THE EXERCISE (not here in the chat). Those same hard-working volunteers will--eventually--check these error reports and make changes where they agree. And, I agree with you "fixing food" is a perfectly acceptable translation "cooks food." If our good volunteers do not accept this translation, I suspect it is because they have a prejudice in favor of more common and idiomatic expression. Literally, "laver mad" might be "make food" and I would mark that wrong because the point is that the general translation for "laver mad" is "cook food", NOT "make food," even if a good Midwesterner might say "I am going to make pot roast for dinner." Best.
Thanks - I was actually wondering if there is a british/american split on this one. Actually, I looked at what is required of the volunteers, and am quite impressed; I'm bilingual and retired and hesitate to commit what is needed! So I was just looking for informal input on whether this is a regional matter, before reporting it officially. However, i can see that a default of "this should be ok" may make more sense.
I agree that 'food preparation' sounds formal, more like a book title, but I've never heard anyone say they are going to 'fix food' anywhere in UK. We tend to talk about a specific meal and say we are 'making lunch' or 'getting tea ready' or 'cooking dinner'. 'Food' is non specific and plural , something you shop for, or is made in a factory, not a meal. I am happy to be corrected though.