"Sono le due meno un quarto."

Traducción:Son un cuarto para las dos.

November 16, 2014

46 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/galas122122

en español se dice son las dos menos cuarto no estoy de acuerdo con que se me den por fallidas frases como esta, ya que yo soy español


https://www.duolingo.com/profile/RubenStabi

Estan equivocados no se dice un cuarto para las dos


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Pues reporta y ya esta. Si lo planteas de una forma informativa queda mucho mejor


https://www.duolingo.com/profile/aliciapere564251

Es así traducen del inglés al español y no es así


https://www.duolingo.com/profile/Montxu72

"dos menos cuarto" en castellano es TAMBIEN aceptable.


https://www.duolingo.com/profile/vir12339

Exacto, ademas nadie dice " dos menos un cuarto"


https://www.duolingo.com/profile/Aldo982650

Coincido!!!!!:

bubetoy 17 En castellano nadie dice "Son un cuarto para las dos" ni "Son las dos menos un cuarto" Nuestra expresión correcta es y será "Son las dos menos cuarto". Si bien estamos estudiando italiano, las traducciones al español deben hacerse respetando nuestra gramática y formas de expresión, o sea en castellano.


https://www.duolingo.com/profile/tusiperu

En Latinoamérica hay muchos países que hablan también español y que sí dicen "son un cuarto para las dos".


https://www.duolingo.com/profile/icamir

queridos correctores de duolingo: ademas del español que se habla en América latina, está el orígen, el que se habla en España... ¿podrías incluir las formas del español de España en los cursos, por favor?!!!!


https://www.duolingo.com/profile/vir12339

En América latina nadie dice: "dos menos un cuarto" ni "son un cuarto para las dos".


https://www.duolingo.com/profile/tusiperu

¿Cómo que no? En Perú sí que se dice "son un cuarto para las dos".


https://www.duolingo.com/profile/normabiciu

La corrección es incorrecta, estoy de acuerdo. Duo debe aprender también!


https://www.duolingo.com/profile/MaraGmezGo

De eso nada. Solo en una zona de España que es Cataluña, se dice como ustedes ponen, en el resto de España la norma es "Son las dos menos cuarto" Lo que deberian hacer en vez de negar el acierto es ampliar el abanico de respuestas, las dos respuestas deberian darse por validas. Agradeceré si tienen en cuenta mi comentario. Saludos cordiales. 13-11-2018


https://www.duolingo.com/profile/ItaloJuanan27

La verdad es que es frustrante...


https://www.duolingo.com/profile/vicky65646

Creo que "las dos menos cuarto" debería ser una traducción válida


https://www.duolingo.com/profile/elsasaravi3

también deberían de aceptar "son las dos menos cuarto" , pues las dos traducciones son correctas en todos los que hablamos español.


https://www.duolingo.com/profile/JulioCsar449768

Aquí en Argentina se dice son las dos menos cuarto.


https://www.duolingo.com/profile/MaraGmezGo

Esa manera de expresar las horas en España solo la utilizan una minoria de españoles en su lengua catalana, muy pero que muy semejante al italiano, yo la hablo es mi lengua madre, pero es distinta al español. Solo seis millones de personas que yo sepa lo dicen así. Ustedes deben de considerarla correcta esa manera de dar las horas, porque lo es, pero admitan que tambien son igual de válidas las otras maneras de expresar las horas en España y en el resto de los paises de habla española. Como lo digan los italianos es otra cosa y no seré yo quien los corrija, pero la traducción dependera de aquel pais al que se destine el documento traducido, o a la estructura gramatical mas utilizada en el conjunto de paises de habla española. Eso sería lo correcto. Gracias por atenderme. Un saludo 2-12-2018


https://www.duolingo.com/profile/rebeca594293

Gracias por explicarlo tan bien MaraGmez Go. Siguen sin corregirlo a 25/11/21


https://www.duolingo.com/profile/PedroSanjo1

en español cuando el reloj marca la 1 h y 45 mm (una hora y cuarenta y cinco minutos) decimos: "son la dos menos cuarto"; o cuando el reloj marca las 2 h. y 15 mm (las dos horas y quince minutos) decimos : "son las dos y cuarto" y así en todas las horas


https://www.duolingo.com/profile/IsabelCaus3

Deberian aceptarse TODAS las formas en que el castellano/español se habla.


https://www.duolingo.com/profile/Arqui193368

2021 y aún no corrigen ésta traducción tan mala.


https://www.duolingo.com/profile/carlos841938

yo vivo en España y aquí se utiliza dos menos cuarto


https://www.duolingo.com/profile/Mar428748

Coincido totalmente.


https://www.duolingo.com/profile/Silvia731404

SON LAS DOS MENOS UN CUARTO...es exactamente lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/rfranciscod

Las dos menos cuarto está correcto. No se dice las dos menos un cuarto y es más común que son un cuarto para las dos o que falta un cuarto para las dos.


https://www.duolingo.com/profile/PatriciaTr329791

En forma coloquial se dice "Son cuarto para las dos".


https://www.duolingo.com/profile/PedroSanjo1

Sono le due meno un quarto, no creo que sea acepta ble como correcta la traducción que se da, creo que lo correcto seria "Son las dos menos cuarto" que es lo que sea acepta como correcto en toda España.


https://www.duolingo.com/profile/tusiperu

En otros países se usa "son un cuarto para las dos". No se debe considerar que la única opción posible sea la que se usa en España. Hay otras opciones que también son correctas.


https://www.duolingo.com/profile/PedroSanjo1

Efectivamente, por eso la respuesta de las dos menos cuarto no debería originar una respuesta incorrecta


https://www.duolingo.com/profile/Eva75754

No si nadie dice que sea la unica forma valida la que utilizamos en España. El cabreo es porque DUOLINGO no acepta la version española, DA ERROR, (14/II/2022) sólo acepta la forma Latinoamericana, o la inglesa (falta un cuarto para las dos).

Aun traduciendo literalmente del italiano la frase sería más parecida al español de España.


https://www.duolingo.com/profile/Teare658

Esta aplicación es de Estados Unidos creo y utilizan español de Méjico, por eso nos chirrian tantas cosas. En España sí se puede decir Falta un cuarto para las dos pero no es un cuarto para las dos. En fin no es la primera vez que los españoles tenemos problemas con esta aplicación...


https://www.duolingo.com/profile/aliciapere564251

Para los que hablamos español se dice son las dos menos cuatro


https://www.duolingo.com/profile/MarianelaF555280

Jamás en la vida he dicho, ni le he escuchado decir a nadie " son un cuarto para las dos"


https://www.duolingo.com/profile/Antonio718837

Son las dos menos cuarto!!!! Qué ❤❤❤❤ un cuarto para las dos???


https://www.duolingo.com/profile/Rosa594977

En español de España se dice : son las dos menos cuarto


https://www.duolingo.com/profile/Maria--3

Son las dos menos cuarto.


https://www.duolingo.com/profile/StellaGall791719

Que latino dice la hora así?


https://www.duolingo.com/profile/Anna600704

Son las 2 menos cuarto. Es una respuesta correcta...en Argentina no se dice " son un cuarto para las dos"


https://www.duolingo.com/profile/AnaCastroV5

En Argentina se dice son las dos menos cuarto


https://www.duolingo.com/profile/PakoCxerp

El que ha hecho las traducciones es catalán?


https://www.duolingo.com/profile/simon.alonsoo

En mi país se le sería: son la una cuarenta y cinco


https://www.duolingo.com/profile/Eva75754

En español decimos SON LAS DOS MENOS CUARTO, o las TRECE CUARENTA Y CINCO (si se trata de un reloj digital)


https://www.duolingo.com/profile/LuciaRc4

Es español está mal dicho la respuesta fada como buena, se dice "las dos menos cuarto". Una plataforma de idiomas como esta debería asesorarse mejor, y sobre todo NO dar como mala la respuesta

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.