1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Why is it personal?"

"Why is it personal?"

Tradução:Por que é pessoal?

July 2, 2013

66 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/lucas.goes4

Alguém poderia me ajudar, com uma duvida que eu tenho.

Eu nunca consigo diferenciar "It is" - Isto é com Isso é.

Eu não sei qual é a regra.


https://www.duolingo.com/profile/SabrinaGOVP

Não foram utilizados nesse exercício os demonstrativos THIS/THAT, mas vamos lá:

  • ISTO = "THIS" (Para perto de quem fala). EXEMPLO: "This car is mine." (Perto de mim). É também usado quando ainda vai se pronunciar algo. EXEMPLO: My plan is this: I want to study hard and then go on vacation."

  • ISSO = "THAT" (Não tão perto de quem fala). EXEMPLO: "That car is mine." (Longe de mim). Também usado para quando já se pronunciou algo. EXEMPLO: "I want to study hard and then go on vacation. That is my plan."


https://www.duolingo.com/profile/agsguimara

Sua explicação ficaria ainda melhor caso você colocasse a tradução das frases em inglês que você dá de exemplo pois nem todo mundo consegue entender ainda


https://www.duolingo.com/profile/UserBob

O "it" não é traduzido. Exemplo : It is big = é grande ; it is deep = é fundo ; it is small = é pequeno... Sobre o This e o That já explicaram aí em cima


https://www.duolingo.com/profile/agsguimara

Ele não é traduzido, mas eu nunca sei quando eu tenho que usar o it sem deixar o is sozinho. Minha maior dúvida é esta Quando devo usar o it acompanhando o is?


https://www.duolingo.com/profile/dyenifer794767

Isso e usado como "é isso ou é"


https://www.duolingo.com/profile/AlexKeepCalm

péssima pronuncia da palavra personal


https://www.duolingo.com/profile/MarcosToti

Concordo, nada a ver com o que estamos acostumados a escutar.


https://www.duolingo.com/profile/marcioqm

Show esse site. Não conhecia. Obrigado por compartilhar.


https://www.duolingo.com/profile/Duol122

Também achei ruim a pronuncia do personal, parece que o audio da uma leve agarrada.


https://www.duolingo.com/profile/SabrinaGOVP

Pessoal, não foram utilizados nesse exercício os demonstrativos THIS/THAT, certo? Vejam bem:

ISTO = "THIS" (Para perto de quem fala). EXEMPLO: "This car is mine." (Perto de mim). É também usado quando ainda vai se pronunciar algo. EXEMPLO: My plan is this: I want to study hard and then go on vacation."

ISSO = "THAT" (Não tão perto de quem fala). EXEMPLO: "That car is mine." (Longe de mim). Também usado para quando já se pronunciou algo. EXEMPLO: "I want to study hard and then go on vacation. That is my plan."

Então, a tradução não pode ser "Por que isso é pessoal". O "IT" mencionado é o DUMMY IT, usado somente porque não existe oração sem sujeito na língua inglesa.

Abraços.


https://www.duolingo.com/profile/Moleu

Nossa, não entendi a pronúncia dessa voz, se colocar na fala rápida como devagar, ela fala "personal" de dois jeitos completamente diferentes, isso é, se fosse realmente "personal" que ela disse. Tava parecendo "why is it persingel"


https://www.duolingo.com/profile/ederfogaca

Também coloquei "por que é particular?" e não foi aceita. Por que eles indicam então "particular" como tradução de "personal"?


https://www.duolingo.com/profile/luiz.calheiros

São traduções auxiliares, para INDICAR um sentido mais exato, mas não traduções da palavra.


https://www.duolingo.com/profile/Isadora06

Aceitaram = " Por que é pessoal?"


https://www.duolingo.com/profile/ThelmaCecilia

Why é traduzido como porque ou por que? Em exercícios diferentes parece que a tradução é feita de um jeito diferente!


https://www.duolingo.com/profile/VirgniaMar17

Pois, eu acho que a tradução está mal. Vejam aqui: https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/perguntas/porque-por-que-e-porque/243 Logo, a tradução deveria de ser «Porque...?» e não «Por que...?», com espaço.


https://www.duolingo.com/profile/Olivei12

O correcto é "porque" e não "por que"


https://www.duolingo.com/profile/mjpa91

Porque é que é pessoal? - Em português isto está correcto. É pena nesta aplicação o português ser brasileiro, e não de Portugal!!


https://www.duolingo.com/profile/dvriesman

Coloquei "Por que é particular?" e não foi aceito também.


https://www.duolingo.com/profile/Fransergio176222

Luiz.vitorio , Deixa ver se eu entendi o Why nessa frase está como substantivo e o Is é o verbo depois o Personal é adjetivo é isso?


https://www.duolingo.com/profile/tthor10

Coloquei " por que isto é pessoal," e deu erro.


https://www.duolingo.com/profile/lcarvalho.om

Para que tivesse o "isto" deveríamos ter o "this".

O "it" na frase está fazendo o papel de "dummy it" (it bobo), permanecendo na frase somente para que a mesma esteja correta, pois no inglês não há frase sem sujeito, razão também pela qual não podemos falar apenas "why is personal?"


https://www.duolingo.com/profile/williamknn

Não sei se ajuda, mas eu coloquei "Por que isso é pessoal?" e foi aceito.


https://www.duolingo.com/profile/rkormann

Para mim não foi aceito.


https://www.duolingo.com/profile/MariliaCavalli

eu coloquei "por que é pessoal?" e foi aceito. A pronúncia da palavra "personal" está totalmente diferente do que sempre ouvi.


https://www.duolingo.com/profile/CarolBlasio

A pronúncia está ruim... parece "personin" ou coisa parecida...


https://www.duolingo.com/profile/walde2000

porque é êle pessoal? não tem nenhum erro nessa frase.


https://www.duolingo.com/profile/walde2000

Respondi: porque êle é pessoal? A frase está absolutamente certa. No máximo poderiam dizer, melhor sem o "ele", mas isto não invalida a resposta.


https://www.duolingo.com/profile/edisar7

Aqui tem alguns erros. Vejamos: Para perguntar : Por que = Why. Para responder: Porque = Because. ELE não tem acento. It - aqui é usado como sujeito. He=Ele; She=Ela; It= para animais, coisas.... Ex: It is a car = É um carro. E, não: Ele é um carro. It is a dog = É um cachorro. E, não: Ele é um cachorro.


https://www.duolingo.com/profile/Moacir1134

Mas pra ser uma interogação não deveria ter o "DO"no inicio da frase???


https://www.duolingo.com/profile/Johnnes321

Entao ja temos o WHY question word e o verbo to be tbm esta presente na frase "why is it.." nesse caso pra fazer uma pergunta o is ta indo pro começo.


https://www.duolingo.com/profile/1scientist

Que pronúncia horrivel.


https://www.duolingo.com/profile/BethgirlNity

Horrível a pronúncia de personal. Dai falo e não entendem. Complicado....


https://www.duolingo.com/profile/Johnnes321

Tirando minhas duvidas acho que isto = proximo e 'objetos' Ja isso = ta mais ligado a palavras...

LEMBRANDO QUE EM QUESTAO DESTE CASO.

Pq tem varias coisas explicando mais ainda sim nao tira as duvidas.


https://www.duolingo.com/profile/DeboraMax

poderia ter um exemplo melhor!


https://www.duolingo.com/profile/Marii.J.S

Por que it is?


https://www.duolingo.com/profile/RicardoPad15

A pronuncia dia "a" ao inves de it. "Why is a personal" Meio esquisito essa pronuncia. Hehehheh


https://www.duolingo.com/profile/jrjensen73

Bugou coloquei certo e deu errado na resposta estava: por que que ele é pessoal? Ridiculo


https://www.duolingo.com/profile/duomaril

porque SIM minha filha!


https://www.duolingo.com/profile/nataliabruno.ap

Em português europeu faz mais sentido traduzir assim: "Por que é (isso/isto) pessoal?


https://www.duolingo.com/profile/marcos.ara9

essa garota que lembrou que no ingles nao tem frase sem sujeito, foi otima


https://www.duolingo.com/profile/Alison7Santos

Ainda não aprendi a usar " it is, is it , is not, not is" ta meio complicado..


https://www.duolingo.com/profile/johnny454548

A frase sem o "IT" ficaria incorreta?


https://www.duolingo.com/profile/andreghario

A pronucia está ruim.

Parece que ela diz: Why is a personal?


https://www.duolingo.com/profile/leticialu.13

Se eu colocasse esta frase sem o it, assim: "Why is personal? "não ia dar no mesmo?


https://www.duolingo.com/profile/Darlancesar

minha personal opinião é de que a traduçaõ é de particula ou pessoal


https://www.duolingo.com/profile/MaiconArau4

Se eu escrevesse.. why is personal? .. Estaria errado ?


https://www.duolingo.com/profile/SandySilva269846

Chego a triste conclusão que a grande maioria não conhece a sua língua materna. No caso, o PORTUGUE$


https://www.duolingo.com/profile/Wallan0

porque nao aceitaria = why is personal?


https://www.duolingo.com/profile/Matheus.Edu17

falo da mãe agora e pessoal eita


https://www.duolingo.com/profile/Moises771157

Nossa...nao conseguir ouvir o " it" na pronuncia...sera que o "it" é omitido na pronuncia..? Duvida!


https://www.duolingo.com/profile/AlanNascim25637

As vesea acerto a traducao na sorte kkkk, sou pessimo.


https://www.duolingo.com/profile/Maclink

O certo seria ("why is personal") porque só usamos it is no começo de frase ou depois de uma virgula então está errado


https://www.duolingo.com/profile/Delfina359174

Nao foi usado o THAT (isto) nesta frase


https://www.duolingo.com/profile/AmandaBepp

Pq em algumas frases ele usa "it is" pra "é" , e em outra ele usa "is it" ?


https://www.duolingo.com/profile/Henrique592737

É verdade isso é pessoal


https://www.duolingo.com/profile/THALIAMELO5

isso nao esta certo


https://www.duolingo.com/profile/Antonio354014

Isso será em "brasilês", porque em Português é como eu escrevi.


https://www.duolingo.com/profile/JoaoDavi1470

Por que o "IS" está antes do "IT"???? = = /\


https://www.duolingo.com/profile/Kecya4

Pois, usa - se it is em frase afirmativa, e is it em frase na interrogativa. Exemplos

What time is it? - Que horas são? I need to know what time it is. - Eu preciso saber que horas são.

It is (ou it`s) raining today. - Está chovendo hoje.

Is it raining right now? - Está chovendo agora?


https://www.duolingo.com/profile/vrajunior

Coloquei privado e considerou errado


https://www.duolingo.com/profile/dennon10

Estou em duvida nisso: Por que se usa o is it e não somente o is?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.