Translation:The woman is not drinking the wine.
Is "The woman is not drinking the wine" also correct?
Quickly, someone make her a cocktail! :)
I do not know this woman. That's all I'm sure of.
Why is ...the woman does not drink wine wrong
Because it's "the wine"(vinen) not just "wine"(vin)
Is "The woman is not drinking wine." also correct?
Not exactely. Since it says "Kvinden drikker ikke vinen", we know it is definite (vin is a n-word)
I don't think so
Is not drinking =does not drink