Is "Qual é sua posição?" a valid translation for this sentence? Duolingo didn't accept it.
Yes, correct too
can "seu" and "dela/dele" be used to talk about a third person's possessions?
Yes!
Thank you very much!
Or "seu cargo" ... I'm tired of repeating lessons because of duolingo's errors ahhhh
How about: "Qual e o posto dela"?
Also right.
Duo doesn’t accept posto.