"The woman makes the dress."

Traducere:Femeia face rochia.

November 16, 2014

5 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/Karina_Adam

de ce este incorecta a doua varianta? : "pregateste"


https://www.duolingo.com/profile/SimonaVarga

A face=to do/to make A pregati=to prepare


https://www.duolingo.com/profile/BragaAndreea

de ce nu merge si "confecționează" în loc de "face"?

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.