Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Spring has this effect on me."

Traduzione:La primavera mi fa questo effetto.

3 anni fa

21 commenti


https://www.duolingo.com/Dry_County

Va bene anche: "La primavera ha questo effetto su di me"

3 anni fa

https://www.duolingo.com/maribranca1

quest'effetto dov'è l'errore? l'apostrofo?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Danny.81

qualcuno mi saprebbe dire perchè a volte si mette l'articolo davanti al nome e altre volte no? spring / the spring

3 anni fa

https://www.duolingo.com/MsVaqueros

La regola principale è questa: THE si usa quando l'ascoltatore sa a chi o a che cosa ci si sta riferendo.
Es. My brother is so rich, he's buying a big house in the country. The house has 4 bedrooms. (= Mio fratello è così ricco che sta comprando una grande casa in campagna. La casa ha 4 stanze da letto). Nella prima frase nomini la casa per la prima volta quindi usi "A big house" (chi ti ascolta non la conosce ancora), nella seconda frase usi THE, perché ora si sa che parlate della casa di tuo fratello. Noterai che è lo stesso in italiano: si dice UNA casa quando l'ascoltatore non sa ancora di quale casa stai parlando, e poi LA quando lo sa.
THE viene inoltre utilizzato:
- se esiste solo un esemplare di qualcosa (es. the Queen, the sun, the moon)
- prima di alcuni sostantivi
- coi nomi/riferimenti geografici (es. the Thames, the Alps, the Atlantic)
Gli articoli non si usano:
- con gli uncountables (oggetti e concetti non numerabili)
- prima dei nomi generici (es. I like water, non I like the water)
- prima dei nomi di persona e dei nomi propri di città, vie, montagne, Paesi, aeroporti, lingue, pasti, stazioni (es. I like to go to Spain, non I like to go to the Spain)
- con alcuni luoghi e mezzi di trasporto

La spiegazione, qui sintetizzata, è tratta dal libro Instant English 2, John Peter Sloan, ed. Gribaudo, pp. 13-17

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Danny.81

Sei un mito!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/MsVaqueros

Esagerato : ) Ho riportato la spiegazione di quel libro perché è quella grazie alla quale ho iniziato a capire la questione che hai sollevato. Comunque ti consiglio di approfondire i casi specifici, anche a me non mancano dubbi. Però rispetto a prima capisco spesso dal senso di una frase se usare l'articolo determinativo oppure no. Tanto per fare un altro esempio, c'è differenza tra Spring is warm (la primavera in generale, non una in particolare) e The spring of 1967 was warm (è una primavera specifica).

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Giulio7x

Ovviamente intendevi dire warm che significa "calda" (pronuncia woom..con la M appena percettibile) invece di worm che significa "verme" (e si pronuncia Weem.)..per il resto,bella spiegazione.Ciao

3 anni fa

https://www.duolingo.com/MsVaqueros

Haha scusate per la gaffe XD Correggo.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/CapJo
CapJo
  • 25
  • 17
  • 16
  • 2

La primavera mi fa QUEST'EFFETTO. in Italiano E' GIUSTO ma per Duolingo NON è ACCETTABILE. Perchè?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/CapJo
CapJo
  • 25
  • 17
  • 16
  • 2

Mi fa QUEST'EFFETTO in Italiano E' CORRETTO, ma per Duolingo è ERRATO. Perchè ?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/CapJo
CapJo
  • 25
  • 17
  • 16
  • 2

SCUSATEMI x LA RIPETIZIONE.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Emmia
Emmia
  • 12
  • 9
  • 8
  • 2

in me?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/francoiann8

in me o su me, non è la stessa cosa?

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/Ezafree

"La primavera ha questo effetto su me" non mi sembra corretto, dovrebbe essere: la primavera ha questo effetto in me"

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/Alessandra163863

se "mi fa" è corretto allora dovrebbe dare corretto anche "fa questo effetto a me"... perché invece da errore?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Davide683928

-la primavera fa questo effetto su di me- perché sarebbe sbagliato?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Tore60Pill

Non dovrebbe essere sbagliato in italiano scrivere con l'apostofo (quest'effetto)

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Robertotom349850

sono d'accordo anch'io

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/coccoca
coccoca
  • 25
  • 13
  • 8

La primavera ha questo effetto "su me" (frase data per corretta) in italiano è più che scorretta !

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/gabriella844676

Si può dire "spring makes me this effect"?

1 mese fa

https://www.duolingo.com/gabriella844676

Perché "quest'effetto" è sbagliato?

1 mese fa