"Ho bisogno di aiuto."

Traducción:Necesito ayuda.

November 16, 2014

13 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Glajim76

Pienso que este programa no puede ser perfecto y que nosotros podemos hacer la traduccion segun lo pide la oracion pero sabemos lo que es correcto y no es correcto y hacerle caso omiso a los errores. Apender palabras y la composicion de las oraciones es lo mas importante. Si nos vamos a vivir a italia por lo menos tenemos un pies 'alante'.


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Bravo, glajim. Pero por desgracia eres de los pocos... La mayoria pretende que el programa sea gratis y perfecto (es decir: al gusto de los miles de estudiantes). Al final tu aprenderas y los demas se dedicaran a molestar, asi que animo y que no te minen la moral


https://www.duolingo.com/profile/Mel-Aria-Poka

Necesito ayuda es correcta


https://www.duolingo.com/profile/axeflanker

tengo necesidad de ayuda... me lo aceptó.


https://www.duolingo.com/profile/JoseLuisAl365108

Necesito de ayuda??? es mejor necesito ayuda.


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Corregido. Por eso es importante no repetir temaz


https://www.duolingo.com/profile/monicanavarro1

Perché non.."d'aiuto" si empieza con vocal?????


https://www.duolingo.com/profile/Alejandro665868

Buongiorno yo escogí poner "yo necesito de ayuda" pero lo califico mal , leyendo los comentarios, supo go que necesito de ayuda es más común, saludos Duo y a todos los que nos gusta el Italiano!!


https://www.duolingo.com/profile/TomasCastro2

¿Cuál es la diferencia entre "CI VOGLIO" y "HO BISOGNO"?


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Voglio: quiero Ho bisogno: necesito.

No se si "ci voglio" es una frase hecha o tiene un significado especifico


https://www.duolingo.com/profile/Catalina903742

Alguien me podría traducir "He necesitado de ayuda" por favor?

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.