1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "He had discovered his purpos…

"He had discovered his purpose."

Traducción:Él había descubierto su propósito.

July 2, 2013

11 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Ceci.

Yo respondí: El ha descubierto su proposito, y dicen ellos que la correcta es: El había descubierto su propósito. Entonces, cuál es?


https://www.duolingo.com/profile/Pyluki

Hola. Son dos tiempos verbales diferentes.

  • he had discovered = él había descubierto = past perfect

  • he has discovered = él ha descubierto = present perfect


https://www.duolingo.com/profile/PontomAzeneys

Debería admitirse también "[Él] había descubierto su objetivo".


https://www.duolingo.com/profile/josealbert8966

Si porque no dice sus propositos no lleva s" purpose


https://www.duolingo.com/profile/Balfa3229

no deja terminar de escribir la respuesta y se corta. Seguido pasa eso, está muy mal


https://www.duolingo.com/profile/DomingoMol4

Sería normal en español decir "él había descubierto sus intenciones". Más normal que decir "él había descubierto su intención".


https://www.duolingo.com/profile/marycoliva0

my answer is correct


https://www.duolingo.com/profile/Lasteniaca7

Gracias por la explicacion Pyluki si son dos tiempos verbales diferentes tienes mucha razon has y had no es lo mismo.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.