"L'orologio è in ritardo."

Traducción:El reloj está atrasado.

November 17, 2014

19 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/ClauCampanita

Retrasado es lo mismo que atrasado, por lo tanto debería ser válida la respuesta: "El reloj está retrasado".

November 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/juancimarci

Tu comentario me puso a pensar un poco, y terminé buscando en internet la diferencia entre "atrasar" y "retrasar". Aquí está lo que encontré http://udep.edu.pe/castellanoactual/atrasar-y-retrasar/

June 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Yo al menos lo uso asi

October 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Como juanci (perdon por tanto post...)

October 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/vega.marle

¡Cierto!

December 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/RenzoLoo

Eso seria una traducción literal, como decir "The last night = La ultima noche", cuando en el Español debería de decirse simplemente "Anoche o ayer anoche". "L'orologlio è in ritardo=El reloj esta en retraso", eso seria una traducción literal pero en español no hablamos así, lo correcto seria "El Reloj esta atrasado".

November 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/gretzbalmforth

No sé de que España hablas, de la que yo vengo y que el rae certifica, retrasado se aplica a las agujas del reloj .. ese mismo diccionario que dice que "seria" es un adj y "sería" viene del vb ser, así como "ultima" ( significa que esta acabando) pero "última" es final,postrera ;)

January 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/lufloidio

Tiene razón en la palabra retrasado y en el no uso de los acentos, pero quiza no le entendio el concepto a Renzo, quiza me equivoque pero le entendí que no es correcta la traducción literal de «el reloj está EN RETRASO», ya que lo correcto sería «el reloj está ATRASADO » aplicaría también para «RETRASADO», pero no « EN ATRASO o EN RETRASO».

bueno supongo que digito mal no es el rae, es la RAE.

saludos.

May 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/abs1973

EL DRAE al que haces referencia indica en la 2ª acepción de "retrasar" 2. tr. atrasar (‖ hacer que retrocedan las agujas del reloj). Es decir es equivalente solo en una de las acepciones de dicho verbo, en la que se refiere a la acción voluntaria de hacer retroceder las agujas.

Sin embargo este verbo (atrasar) tiene más significados que el expuesto. Si te fijas la 5ª acepción dice " intr. Dicho de un reloj: Señalar tiempo que ya ha pasado o no marchar con la debida velocidad. U. t. c. prnl.

Por lo tanto un reloj "in ritardo", es un reloj que está ATRASADO, un reloj que no marcha con la debida velocidad y señala un tiempo que ya ha pasado.

August 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/marshalice

Retrasado=Atrasado lo mismo

November 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/El_Rockero_

Atrasado y retrasado SON LO MISMO.

December 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/abs1973

No en todos los significados de ambas palabras. Son equivalentes en una sola de las acepciones, la que se refiere a la acción voluntaria de hacer retroceder las agujas del reloj.

Para referirnos a un reloj que señal el tiempo que ya ha pasado o que no marcha con la debida velocidad se debe usar "atrasado"

http://dle.rae.es/?id=4K2NwOY

August 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/moderna

"El reloj está retrasado" .creo que podría considerarse también como válida .Saludos

November 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/RYUOdue

En otras partes tambien se usa "retardado". Aunque no es en todos los paises de hispanoamerica

November 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Gon_Trust

retardado es lo mismo retrasado

January 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/gmarcanoa

retardado es igual que retrasado

January 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Siempre lo mismo: antes de abrir un post consulten si hay alguno similar, si esta contestado y no abran post innecesarios... Solo si tienen algo que añadir de valor. Hay dos post mostrando las diferencias entre atrasado y retrasado, y 50 dando opiniones sin fundamentos... Ustedes veran cual prefieren, pero al menos no abran nuevos para repetir informacion...

October 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Fabiangomez58

No se puede decir solo "L'orologio è ritardo" sin "in"

March 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Francesco_0410

Fabian, el participio pasado es "ritardato" ("atrasado", "retrasado") y no "ritardo" ("atraso", "retraso"). La traducción literal al italiano de "El reloj está atrasado" sería, entonces, "L'orologio è ritardato", pero no es así como se dice. Recuerda que el verbo "essere" se puede traducir como "ser" o "estar", en la expresión "essere ritardato" se usa con el significado de "ser retrasado (mental)"; en cambio, "estar atrasado" se traduce al italiano como "essere in ritardo", cuya traducción literal sería "estar en retraso".

August 31, 2018
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.