Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"L'orologio è in ritardo."

Traducción:El reloj está atrasado.

Hace 3 años

43 comentarios


https://www.duolingo.com/ClauCampanita

Retrasado es lo mismo que atrasado, por lo tanto debería ser válida la respuesta: "El reloj está retrasado".

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/juancimarci
juancimarci
  • 14
  • 14
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2

Tu comentario me puso a pensar un poco, y terminé buscando en internet la diferencia entre "atrasar" y "retrasar". Aquí está lo que encontré http://udep.edu.pe/castellanoactual/atrasar-y-retrasar/

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11
AlvaroPere11
  • 22
  • 16
  • 11
  • 240

Yo al menos lo uso asi

Hace 1 día

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11
AlvaroPere11
  • 22
  • 16
  • 11
  • 240

Como juanci (perdon por tanto post...)

Hace 1 día

https://www.duolingo.com/AlejandroBina

Tengo 18 años y la RAE no me engaña >:v

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/vega.marle
vega.marle
  • 14
  • 12
  • 12
  • 7
  • 2
  • 2
  • 2

¡Cierto!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Elisa354135

de acuerdo!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Liluchaves

Retrasado sinónimo de atrasado

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/RenzoLoo

Eso seria una traducción literal, como decir "The last night = La ultima noche", cuando en el Español debería de decirse simplemente "Anoche o ayer anoche". "L'orologlio è in ritardo=El reloj esta en retraso", eso seria una traducción literal pero en español no hablamos así, lo correcto seria "El Reloj esta atrasado".

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/gretzbalmforth

No sé de que España hablas, de la que yo vengo y que el rae certifica, retrasado se aplica a las agujas del reloj .. ese mismo diccionario que dice que "seria" es un adj y "sería" viene del vb ser, así como "ultima" ( significa que esta acabando) pero "última" es final,postrera ;)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/lufloidio
lufloidio
  • 25
  • 25
  • 24
  • 24
  • 24
  • 16
  • 14
  • 11
  • 10
  • 1248

Tiene razón en la palabra retrasado y en el no uso de los acentos, pero quiza no le entendio el concepto a Renzo, quiza me equivoque pero le entendí que no es correcta la traducción literal de «el reloj está EN RETRASO», ya que lo correcto sería «el reloj está ATRASADO » aplicaría también para «RETRASADO», pero no « EN ATRASO o EN RETRASO».

bueno supongo que digito mal no es el rae, es la RAE.

saludos.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/abs1973
abs1973
  • 23
  • 21
  • 19
  • 15
  • 15
  • 15
  • 15
  • 11
  • 11
  • 11
  • 220

EL DRAE al que haces referencia indica en la 2ª acepción de "retrasar" 2. tr. atrasar (‖ hacer que retrocedan las agujas del reloj). Es decir es equivalente solo en una de las acepciones de dicho verbo, en la que se refiere a la acción voluntaria de hacer retroceder las agujas.

Sin embargo este verbo (atrasar) tiene más significados que el expuesto. Si te fijas la 5ª acepción dice " intr. Dicho de un reloj: Señalar tiempo que ya ha pasado o no marchar con la debida velocidad. U. t. c. prnl.

Por lo tanto un reloj "in ritardo", es un reloj que está ATRASADO, un reloj que no marcha con la debida velocidad y señala un tiempo que ya ha pasado.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/marshalice

Retrasado=Atrasado lo mismo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/El_Rockero_
El_Rockero_
  • 15
  • 14
  • 14
  • 12
  • 6
  • 2

Atrasado y retrasado SON LO MISMO.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/abs1973
abs1973
  • 23
  • 21
  • 19
  • 15
  • 15
  • 15
  • 15
  • 11
  • 11
  • 11
  • 220

No en todos los significados de ambas palabras. Son equivalentes en una sola de las acepciones, la que se refiere a la acción voluntaria de hacer retroceder las agujas del reloj.

Para referirnos a un reloj que señal el tiempo que ya ha pasado o que no marcha con la debida velocidad se debe usar "atrasado"

http://dle.rae.es/?id=4K2NwOY

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/moderna

"El reloj está retrasado" .creo que podría considerarse también como válida .Saludos

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/RYUOdue

En otras partes tambien se usa "retardado". Aunque no es en todos los paises de hispanoamerica

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Gon_Trust

retardado es lo mismo retrasado

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/gmarcanoa

retardado es igual que retrasado

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11
AlvaroPere11
  • 22
  • 16
  • 11
  • 240

Siempre lo mismo: antes de abrir un post consulten si hay alguno similar, si esta contestado y no abran post innecesarios... Solo si tienen algo que añadir de valor. Hay dos post mostrando las diferencias entre atrasado y retrasado, y 50 dando opiniones sin fundamentos... Ustedes veran cual prefieren, pero al menos no abran nuevos para repetir informacion...

Hace 1 día

https://www.duolingo.com/Fabiangomez58

No se puede decir solo "L'orologio è ritardo" sin "in"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Francesco_0410

Fabian, el participio pasado es "ritardato" ("atrasado", "retrasado") y no "ritardo" ("atraso", "retraso"). La traducción literal al italiano de "El reloj está atrasado" sería, entonces, "L'orologio è ritardato", pero no es así como se dice. Recuerda que el verbo "essere" se puede traducir como "ser" o "estar", en la expresión "essere ritardato" se usa con el significado de "ser retrasado (mental)"; en cambio, "estar atrasado" se traduce al italiano como "essere in ritardo", cuya traducción literal sería "estar en retraso".

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/marialeicaza

el reloj está en retraso está correcto también

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/RenzoLoo

Es correcto por que tiene sentido lógico, pero en el habla común de la gente hispanohablante no es utilizado. quizá en alguna parte del mundo. puesto que no existe mejor ni peor español

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Necko0
Necko0
  • 12
  • 12
  • 8
  • 4

Tengamos presente que todos los idiomas están "vivos" debido a sus hablantes. Esto quiere decir que indefectiblemente van a mutar, a modificarse.. a responder a las situaciones que le toca vivir al hablante. Atenerse tan rigurosamente a una institución que decide qué esta mal y que está bien escrito puede ser un error que impida que el idioma se enriquezca. Mi humilde opinión, saludos hermano!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/WilliamZilev

dicelo a la RAE que en 2013 aceptó la palabra(si es que a esa aberración se le puede considerar palabra) "tuit" que viene del ingles "tweet"(obvio de Twitter) como parte del español y la agregó al diccionario, a mí la verdad eso me deprime, parte de que quienes hablamos español seamos más holgazanes para aprender idiomas es el hecho de que nos acomodamos en nuestra mala manera regional de decir las cosas y no aprendemos gramática en las clases de español que nos dan desde la primaria. Esta clase de visiones distorsionadas del bien común del idiomas han llevado a la RAE a solo registrar los cambios de la gente que no sabe hablar bien español como válidos en nuestro idioma lo cual no es correcto; crees que es correcto decir "comistes", "dijistes" ? NO!, NO LO ES, pero como muchas personas que hablan mal el idioma lo dicen, ahora ya es válido en español, la RAE lo registró hace un tiempo, y eso no es justo, miremos el alemán es una lengua tan hermosa que se ha guardado tanto de no evolucionar para mal, que es de los pocos idiomas en los que al rededor de los años su gramática y palabras no han cambiado, pero revivamos a Don Quijote o a Cristobal Colon y hablemosles a ver como logramos entendernos, no se puede porque las personas que han hecho evolucionar al español lo han hecho para mal por no tener cuidado de guardar los parámetros de su idioma,

esa es mi opinión, yo no voy a buscar nunca arruinar el español sino a estandarizarlo, eso siempre será mejor

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Grimorium

Quizás esto sea de su interés:

''Cómo destruir la propia lengua desde adentro'' http://www.elconfidencial.com/cultura/2015-10-20/neoespanol-lenguaje-lazaro-carreter-idioma_1066535/

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11
AlvaroPere11
  • 22
  • 16
  • 11
  • 240

Ya que se habla por hablar he de decir que coincido en que la lengua esta viva, pero tambien en que hay reglas que la hacen sonar y funcionar bien. Hablo ingles y cuanto mas lo aprendo mas aprecias el castellano, que sigue una logica y unas reglas claras. El ingles tiene 20 excepciones por cada regla, y hay muchisimas cosas que se aprender porque si, porque son asi (preposiciones, verbos de movimiento, etc.) Solo un ejemplo: tuit es una palabra que se lee y se escribe como suena. Para nosotros es normal, pero en ingles ES IMPOSIBLE leer sino se sabe la palabra o sin un diccionario y conocimientos del alfabeto fonetico... Ahora, cada uno que haga lo que quiera, pero yo prefiero una lengua plural, con muchas variantes y riqueza... Pero bien organizada, que tenga sentido y que sea accesible

Hace 1 día

https://www.duolingo.com/Duomail
Duomail
  • 23
  • 23
  • 22
  • 22
  • 19
  • 13
  • 30

Díselo, con acento y “s“.
No encuentro cuándo la RAE aceptó esas formas, según tú, dijistes, hablastes, etc. Las conjugaciones aparecen como siempre en el diccionario RAE.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ChechiliaSorella

estandarizar viene de standar, como tuit de twitter. Sorry.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ChechiliaSorella

Perdón : Estándar (del inglés standard y éste a su vez del anglo-normando estaundart )- Los idiomas SÍ ESTAN VIVOS...!! Procesalo.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ClauCampanita

RenzoLoo. Son sinónimos, aunque no le guste.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11
AlvaroPere11
  • 22
  • 16
  • 11
  • 240

Te han explicado que no y porque, aunque no te guste...

Hace 1 día

https://www.duolingo.com/Elisa354135

mi respuesta es correcta no entiendo porq la señalan como incorrecta?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/minecraftnero

El reloj esta retardado debería ser correcto

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/maxmar3

Mi respuesta fue: "El reloj está con retraso." y me la consideraron errónea. Conceptualmente, ¿No es es lo mismo "El reloj está con retraso.", que "El reloj está atrasado." No veo la lógica para el aprendizaje del idioma.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/lvaro55309

en la traducción de in ritardo pone retrasados pero al traducir te dice que es retrasado

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/SANDRA808310

Por una tilde da error !![[

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/lewispalmeth1

Atrasado y retardado son sinónimos en español,debe ser admitida como bien.

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/Santiago71345

Vale "demorado"?

Hace 9 meses

[usuario desactivado]

    Puse "el reloj atrasa" y me la dio mal. Es lo mismo.

    Hace 7 meses

    https://www.duolingo.com/marialuz860084

    El reloj está o va restrasado

    Hace 7 meses

    https://www.duolingo.com/liand3
    liand3
    • 25
    • 5
    • 1059

    demorado debe ser aceptado al igual que retrasado

    Hace 2 años